Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Австрии отказались вводить немецкий язык как обязательный язык общения в школах

Министерство образования Верхней Австрии отклонило инициативу о введении немецкого языка как обязательного языка общения в школах.

Дмитрий Ерохин
14 Октября, 2018

Гёте-институт, немецкий язык, иностранный язык, преподаватель, учитель

Заставить говорить на немецком языке даже на переменах не является юридически возможным, поскольку существует конституционное право на уважение частной жизни, в том числе право говорить на родном языке вне уроков.

В своем письме министерство образования еще раз указало на конституционную службу Федеральной канцелярии, которая уже высказывалась по поводу данной инициативы. Это вмешательство в основные права и свободы.

Министерство не отрицает, что многие дети с миграционным прошлым имеют недостаточные знания немецкого языка. Однако для того, чтобы противостоять этому, уже были предприняты многочисленные меры, введены дополнительные занятия. А владение немецким языком стало критерием для приема в школу. Прежде всего, следует оценить влияние этих мер, считает Министерство образования.

Председатель партии FPÖ не согласен с этим и объявил, что будет требовать общения на немецком языке на переменах, он не видит здесь никакого противоречия конституции. Тот факт, что обязательство говорить по-немецки конституционно возможно, подтверждается юридическим заключением, полученным партией.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Австрия, немецкий язык, школа, обязательный язык, министерство образования




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ДОГОВОР на проведение работ по (оценке) подтверждению соответствия продукции / CONTRACT for Performing Works on (Assessment) Confirmation of Compliance of Products ", Юридический перевод, Переводчик №381

метки перевода: заказчик, исполнитель, отбор, стоимость, сторона, доступ, поступления.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Конкурс для обучения в Японии 2017-2022




"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта




В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык



В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru