Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Фантастическая четверка получила награду за немецкий язык

Хип-хоп группа Die Fantastischen Vier получила награду за песни на немецком языке.

Дмитрий Ерохин
15 Октября, 2018

музыка, ноты

От «Die Da!?!» («Вон та!?!») до «Affen mit Waffen» («Обезьяны с оружием») - немецкая хип-хоп группа «Фантастическая четверка» из Штутгарта была награждена премией Якоба Гримма 2018 за заслуги в немецком языке. Они стали первыми, кто использовал немецкий язык в этом стиле поп-музыки и добился прорыва, сказал представитель жюри Хельмут Глюкс перед церемонией награждения в Касселе.

Премия «старого рассказчика для молодых рассказчиков» - это то, что нужно, сказал один из музыкантов.

Премия Якоба Гримма присуждается ежегодно и составляет 30 000 евро. Предыдущие победители - Удо Линденберг и Лориот.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий язык #награда #премия группа


Популярные болгарские фразеологизмы 7792

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс "Хрустальная чернильница" 2421

«Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». (А. Н. Толстой)


Награда за чистоту болгарского языка 2106

В Карлово учредили награду за чистоту болгарского языка.




"Бисерче вълшебно" 2017 1737

В Болгарии началось голосование за лучшую болгарскую книгу для детей.


1000 причин учить немецкий 2299

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


Оскар: Россию будет представлять “Солнечный удар” Никиты Михалкова 2062

Уже получавший в 1995 Оскар Никита Михалков получил шанс повторить свой триумф.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3119

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США 2359

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2333

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса




Переводчицу из Ирана наградили французской премией за развитие и достижения в культуре




Премию Букера вручили австралийскому писателю Ричарду Флэнагану




Голландский переводчик отказался от премии Пушкина




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке




В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы



Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по цифровому вещанию
Глоссарий по цифровому вещанию



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru