Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » награда

Хорватский язык пополнился тремя новыми словами

В марте хорватский язык получил три новых слова после проведения ежегодной премии хорватской лингвистики в Липике.
03 Апреля, 2019
Просмотров: 191



Литературный фестиваль «Золотой Витязь»

Стали известны имена победителей IX Международного славянского литературного фестиваля «Золотой Витязь», проходившего в городе Пятигорске Ставропольского края.
22 Октября, 2018
Просмотров: 278





Лауреатом Букеровской премии стала писательница Анна Бернс

Лауреатом Букеровской премии-2018 (Man Booker Prize) назвали автора из Северной Ирландии Анну Бернс за роман «Молочник» («Milkman»). Об этом сообщается на сайте премии.
19 Октября, 2018
Просмотров: 191



Фантастическая четверка получила награду за немецкий язык

Хип-хоп группа Die Fantastischen Vier получила награду за песни на немецком языке.
15 Октября, 2018
Просмотров: 227



100 тысяч долларов за исследования в области арменоведения

Недавно российские коллеги попросили помочь с переводом на западноармянский язык, удивляясь существованием такового.
27 Августа, 2018
Просмотров: 192



Конкурс "Хрустальная чернильница"

«Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». (А. Н. Толстой)
07 Апреля, 2018
Просмотров: 545



Премию "Большая книга" вручат автору биографии Ленина Льву Данилкину

Обладателем российской литературной премии «Большая книга» 2017 года стал автор книги «Ленин: Пантократор солнечных пылинок» Лев Данилкин.
14 Декабря, 2017
Просмотров: 498



Награда за чистоту болгарского языка

В Карлово учредили награду за чистоту болгарского языка.
14 Мая, 2017
Просмотров: 733



Названы лауреаты русско-итальянской литературной премии "Белла"

В Москве и в Италии назвали имена лауреатов русско-итальянской литературной премии "Белла" 2016 года.
20 Марта, 2017
Просмотров: 445



"Бисерче вълшебно" 2017

В Болгарии началось голосование за лучшую болгарскую книгу для детей.
24 Февраля, 2017
Просмотров: 657



Оскар: Россию будет представлять “Солнечный удар” Никиты Михалкова

Уже получавший в 1995 Оскар Никита Михалков получил шанс повторить свой триумф.
28 Сентября, 2015
Просмотров: 690



Как «Оскар» получил свое имя?

В то время как происхождение названий некоторых наград в области искусства - the New York Film Critics Circle Awards, к примеру - более или менее ясно, имена других содержат больше таинственности.
15 Сентября, 2015
Просмотров: 808



Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.
23 Апреля, 2015
Просмотров: 920



Российская писательница стала офицером французского Ордена Почетного легиона

Российская писательница Людмила Улицкая стала офицером французского Ордена Почетного легиона, сообщает пресс-служба посольства Франции в РФ.
27 Ноября, 2014
Просмотров: 944



Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса

В Колумбии наградили первого лауреата литературной премии имени Гарсиа Маркеса. Триумфатором стал писатель из Аргентины Гильермо Мартинес. Имя победителя также впишут в список лучших латиноамериканских писателей XXI века.
23 Ноября, 2014
Просмотров: 1058



Переводчицу из Ирана наградили французской премией за развитие и достижения в культуре

Лили Голестан получила орден Академических пальм во французском посольстве в Тегеране. Медаль иранской художнице и переводчице вручили 17 ноября.
20 Ноября, 2014
Просмотров: 938



Премию Букера вручили австралийскому писателю Ричарду Флэнагану

Престижную британскую литературную премию The Man Booker Prize в этом году вручили австралийскому автору Ричарду Флэнагану, написавшему роман "Узкая дорога на дальний север" (англ. The Narrow Road To The Deep North). Церемония вручения награды состоялась во вторник, 14 октября, в лондонской ратуше Гилдхолл.
17 Октября, 2014
Просмотров: 925



Голландский переводчик отказался от премии Пушкина

Голландский переводчик Ханс Боланд отказался от российской награды - премии Пушкина, объяснив свое решение нежеланием ее принимать из рук президента РФ Владимира Путина.
08 Сентября, 2014
Просмотров: 1268



В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".
25 Ноября, 2013
Просмотров: 925



Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.
25 Февраля, 2013
Просмотров: 1212



В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.
02 Июля, 2012
Просмотров: 1754



Чешскую Государственную премию за переводческую деятельность получил в этом году англист Гилски

28 октября Чешская республика отмечает День возникновения независимой Чехословацкой республики, и ежегодно в этот день вручаются Государственные премии президента страны.
03 Ноября, 2011
Просмотров: 1100



Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský

28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země.
03 Listopad, 2011
Zhlédnutí: 1195



Польский переводчик удостоен награды в Чехии

Польский переводчик Анджей Ягоджинский (Andrzej Jagodzinski), который работал над переводами почти всех произведений бывшего президента Чехии, писателя и драматурга Вацлава Гавела, удостоен главной награды Jiri Theiner Prize за вклад в распространение чешской литературы за границей.
20 Мая, 2011
Просмотров: 1082



Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине

Открытие 24-й международной книжной ярмарки, открывшейся в четверг в Турине, ознаменовала церемония награждения лучших русско-итальянских переводчиков из Италии и России.
13 Мая, 2011
Просмотров: 940



В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков

Руководства внутриполитических ведомств Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков с латышского на эстонский язык и ...
09 Марта, 2011
Просмотров: 824







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация (таможенный контроль) / Tờ khai hàng hóa xuất khẩu (thông quan)", Экспортные декларации, Переводчик №926

метки перевода: сумма, склад, договор, экспортный, декларация, компания, экспорт.

Переводы в работе: 34
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Викторина по буквальному переводу



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод с испанского языка на английский язык



Общая лексика
Общая лексика





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru