Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Больше никаких переводчиков: иностранных игроков Лейпцига обязали в течение 6 месяцев научиться говорить по-немецки

Спортивный директор RB Leipzig и тренер Ральф Рангник хочет ужесточить требования к своей молодой команде: среди прочего, все игроки должны иметь возможность говорить по-немецки в течение следующих шести месяцев. Это даст молодым игрокам лучшее понимание команд тренера и более быструю интеграцию в команду.

Дмитрий Ерохин
19 Августа, 2018

футбол

Ральф Рангник всегда опирался на молодых игроков и инновации, но и на дисциплину. Это отразилось в его языковых требованиях к игрокам RB Leipzig. В то время как RasenBallsport, как это принято в профессиональном футболе, уже несколько лет работало с переводчиками, немецкий язык стал обязательным для иностранных игроков, которые еще не умеют хорошо на нем говорить.

Для игроков была создана специальная программа, в рамках которой они работают с немецкими учителями. "Мы разработали книгу, адаптированную к игрокам, начиная с футбольного языка и затем работая над повседневными концепциями", - объяснил Рангник.

В то время как игроки на поле могут общаться при необходимости на английском языке, молодые игроки должны иметь возможность говорить по-немецки, чтобы полностью понять команды тренеров и наставников. Кроме того, языковые знания должны привести к поднятию командного духа. Поэтому все игроки профессиональной команды Лейпцига должны посещать уроки немецкого языка и в течение следующих шести месяцев научиться на нем говорить.

Рангник видит подтверждение в своем стиле руководства в успехах молодых команд на прошлом чемпионате мира: "Кубок мира также показал, что французы - отличный пример: они были кучей эгоистов восемь лет назад - теперь они чемпионы мира, с белыми и темнокожими игроками с различным прошлым. Это молодое поколение игроков иногда нуждается в заботе и любви, - но прежде всего им нужны четкие команды".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Лейпциг #немецкий язык #Германия #футбол


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 7169

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3045



Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 2907

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.




10 интересных способов выучить немецкий язык 3078

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


"Швабицизмы" для Дудена 2382

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


Искусство переговоров: ударим остроумием по клиентам (Deutsche Welle, Германия) 2044

Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.


В Лейпциге представили первый перевод агитпоэмы Маяковского "Летающий пролетарий" на немецкий язык 3184

На проходившей в Лейпциге на минувшей неделе международной книжной выставке-ярмарке был представлен первый перевод агитпоэмы Владимира Маяковского "Летающий пролетарий", датированной 1925 годом, на немецкий язык.


Немецкий язык в Саксонии вытесняет родной диалект 4420

Саксонский диалект, некогда легший в основу немецкого литературного языка, сегодня для жителей Германии звучит смешно. Только 8% немцев не раздражает звучание этого диалекта.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2499

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Украинская милиция не поможет иностранным болельщикам с переводом на Евро-2012



Русский язык теряет свою популярность в Германии


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Корейские числительные
Корейские числительные



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru