|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русский язык теряет свою популярность в Германии |
|
|
В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.
Популярность русского языка в ФРГ стремительно возросла в 90-е годы. Тогда в страну хлынул поток русскоязычных переселенцев, принесших с собой такие термины, как "Glasnost" и "Perestroika", и "заразивших" коренных жителей любовью к русскому языку. Русская речь доносилась отовсюду: из транспорта, музеев, магазинов, - везде говорили на русском языке. Однако спустя всего десятилетие популярность русского языка среди коренных немцев стремительно снизилась. По мнению экспертов, это объясняется тем, что поток носителей русского языка как родного был слишком велик и коренные немцы с трудом могли конкурировать с ними в профессиональной и других сферах.
По информации министерства образования и научных исследований ФРГ, в 2010 году число изучающих русский язык в качестве первого иностранного составляло около 10 тыс. человек. Русский язык преподавали в 53 вузах страны. В системе школьного и высшего образования русский язык находится на 5-ом месте после английского, испанского, французского и латыни. В школах русский язык изучают около 130 тыс. человек или 1,5% от общего числа.
В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?
|
В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик. |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов. |
По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности. |
По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей. |
В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями. |
К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|