Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык теряет свою популярность в Германии

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.

Наталья Сашина
19 Сентября, 2011

Популярность русского языка в ФРГ стремительно возросла в 90-е годы. Тогда в страну хлынул поток русскоязычных переселенцев, принесших с собой такие термины, как "Glasnost" и "Perestroika", и "заразивших" коренных жителей любовью к русскому языку. Русская речь доносилась отовсюду: из транспорта, музеев, магазинов, - везде говорили на русском языке. Однако спустя всего десятилетие популярность русского языка среди коренных немцев стремительно снизилась. По мнению экспертов, это объясняется тем, что поток носителей русского языка как родного был слишком велик и коренные немцы с трудом могли конкурировать с ними в профессиональной и других сферах.

По информации министерства образования и научных исследований ФРГ, в 2010 году число изучающих русский язык в качестве первого иностранного составляло около 10 тыс. человек. Русский язык преподавали в 53 вузах страны. В системе школьного и высшего образования русский язык находится на 5-ом месте после английского, испанского, французского и латыни. В школах русский язык изучают около 130 тыс. человек или 1,5% от общего числа.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #образование #школа #изучение языка #иностранный язык #русский #Германия


Приветствие и прощание: сходство и различие в итальянском, вьетнамском и китайском языках 8437

При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 3858

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2557

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.




Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 2505

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 2494

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 1949



В Юго-Восточной Азии постоянно растет интерес к изучению китайского языка 2115



V Česku roste zájem o exotické jazyky 3180

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.


Чехи плохо владеют иностранными языками 2171

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод

метки перевода: сертификация, декларация, технологический.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Интересные факты о языках


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru