Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » произведение



В Томске физики и лирики участвовали в литературном марафоне

В Томске, 12 сентября, с 12.00 до 20.00 в Научной библиотеке государственного университета (ТГУ) читали повесть братьев Стругацких без остановки.
12 Сентября, 2017
Просмотров: 78



В интернете появился Гарри Поттер на татарском языке

Казанский интернет-потрал «Гыйлем» перевел и опубликовал первую книгу о маленьком волшебнике «Гарри Поттер и философский камень» на татарский язык.
28 Августа, 2017
Просмотров: 104



World Poetry Day

Подумаешь, тоже работа / Беспечное это житьё: / Подслушать у музыки что-то / И выдать шутя за своё. (Анна Ахматова)
10 Марта, 2017
Просмотров: 301



Amazon анонсировал литературную премию за произведения на английском языке

Американская компания Amazon анонсировала собственную литературную премию за произведения на английском языке с призом в 20 тысяч фунтов.
30 Января, 2017
Просмотров: 426



Лучшим русскоязычным романом года названа "Крепость" Петра Алешковского

Обладателем литературной премии "Русский букер", вручаемой авторам лучших русскоязычных произведений, стал Петр Алешковский. Он был удостоен награды за роман "Крепость".
02 Декабря, 2016
Просмотров: 270



Произведения Эрнеста Хэмингуэя переведут на украинский язык

Произведения классика американской и мировой литературы, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий писатель Эрнеста Хемингуэя переведут на украинский язык.
03 Ноября, 2016
Просмотров: 363



В 2017 году издадут ранее не публиковавшиеся произведения Фицджеральда

В 2017 году издательство Simon & Schuster выпустит ранее не публиковавшиеся произведения Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.
06 Сентября, 2016
Просмотров: 286



Поклонники поттерианы недовольны выбором издательства переводчика для 8-ой части

Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами.
09 Августа, 2016
Просмотров: 421



В тюрьме, где отбывал заключение Оскар Уайльд, пройдут публичные чтения его писем

В бывшей британской тюрьме в Рединге, в которой ирландский поэт Оскар Уайлд отбывал заключение по обвинению в мужеложестве с 1895 по 1897 год, пройдут публичные чтения его писем.
20 Июля, 2016
Просмотров: 304



В Азербайджане переводят произведения мировой экономической науки на азербайджанский язык

В Азербайджанском государственном экономическом университете (UNEC) запущен проект по переводу на азербайджанский язык самых выдающихся произведений мировой экономической науки.
19 Июля, 2016
Просмотров: 294



Портал ГодЛитературы.РФ объявил конкурс на лучший рассказ на русском языке о курортном романе

Специальный проект «Российской газеты» — портал ГодЛитературы.РФ — объявил конкурс короткого рассказа на русском языке «Дама с собачкой», посвященный курортному роману. Организаторы конкурса не могли избежать отсыла к известному рассказу о влюбленности во время отдыха, поэтому и дали конкурсу такое название.
15 Июля, 2016
Просмотров: 455



Цикл рассказов Исаака Бабеля «Конармия» перевели на китайский язык

В Пекине представили перевод на китайский язык цикла рассказов Исаака Бабеля «Конармия». Над переводом работал член Союза переводчиков Китая и лауреат переводческой премии имени Гэ Баоцюаня Сунь Юэ, который посвятил этому произведению 30 лет своей жизни.
06 Июля, 2016
Просмотров: 465



Литературная премия "Большая книга" откроет читательское голосование

Начиная с понедельника, 27 июня, литературная премия "Большая книга" откроет читательское голосование. Книги 11 финалистов будут доступны для бесплатного чтения на сайтах онлайн-библиотек: «Букмейта», «Литреса» и ReadRate.
24 Июня, 2016
Просмотров: 318



Конкурс «Open Eurasia and Central Asia Book Forum & Literature Festival – 2016»

Завершается прием заявок на литературный конкурс.
14 Июня, 2016
Просмотров: 441



Произведения Шекспира остаются актуальными и сегодня

Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета.
20 Апреля, 2016
Просмотров: 381



РПЦ выступает за создание "золотого списка" русской литературы для школ

В Русской православной церкви (РПЦ) предлагают создать "золотой список" обязательных к изучению в школах произведений русских классиков. Об этом сообщил синодальный отдел Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
05 Апреля, 2016
Просмотров: 396



В Москве состоялось вручение Горьковской литературной премии

В Москве в 11-ый раз состоялось вручение Горьковской литературной премии. Премия ежегодно присуждается авторам произведений, в которых отображаются процессы, происходящие в обществе и во всей стране. В конкурсе могут участвовать как поэтические, так и прозаические произведения, исторические публикации, а также литературоведческие и критические работы.
04 Апреля, 2016
Просмотров: 329



Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.
28 Марта, 2016
Просмотров: 428



РПЦ открещивается от идеи изъятия произведений Бунина и Чехова из школьной программы

Русская православная церковь не будет добиваться изъятия классических произведений из школьной программы. Об этом заявил глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
15 Марта, 2016
Просмотров: 398



Литературный перевод

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.
27 Января, 2016
Просмотров: 567



В Испании вручили литературную премию Надаля

Лауреатом старейшей испанской литературной премии имени Надаля в этом году стал писатель Виктор дель Арболь за роман "Канун почти всего" ("La vispera de casi todo"). Интригой премии стал тот факт, что автор подал заявку на конкурс под псевдонимом Аурелия Бальестерос, а название романа заменил на "Перекресток забвения".
20 Января, 2016
Просмотров: 508



Лингвистический эксперимент: в Нижнем Новогороде написали роман на русском языке, состоящий из 86 тыс. слов на букву "п"

Житель Нижнего Новгорода Николай Культяпов написал роман "Приключения пехотинца Павла Петрова", состоящий из 86 тыс. слов, начинающихся на букву "п".
21 Декабря, 2015
Просмотров: 678



Итоги "Русского Букера": Лучшим произведением на русском языке 2015 года стал роман "Вера" Александра Снегирева

Жюри литературной премии "Русский Букер", вручаемой за лучшее произведение года на русском языке, назвало имя нового лауреата. Им стал Александр Снегирев с романом "Вера".
07 Декабря, 2015
Просмотров: 689



За полмесяца французы распечатали в автоматах свыше 10 тыс. рассказов

Во французском городе Гренобле набирают популярность автоматы, с помощью которых можно распечатать короткие рассказы. За полмесяца жители города воспользовались ими свыше 10 тыс. раз. Автомат позволяет пользователям выбрать историю для чтения на 1 минуту, 3 минуты или 5 минут.
20 Ноября, 2015
Просмотров: 431







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Устав", Договор, контракт, Переводчик №844

метки перевода: истец, банкротство, имущество, гражданский, участник, устав, обязательство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика




Английский язык




Русский язык




Испанский язык




Немецкий язык




Французский язык




Китайский язык




Болгарский язык




Армянский язык




Японский язык




Греческий язык




Словари




Интересные заимствования из языков




Новости литературы




Национальная кухня




Язык жестов




Наука и переводы




Машинный перевод




Редкие языки




Мертвые языки




Переводы в области интеллектуальной собственности
Если с литературными текстами все понятно, то как обстоит дело с официальными документами?

Глоссарий биржевой лексики (использовался при переводе описания и локализации терминала торговли акциями)
Глоссарий биржевой лексики (использовался при переводе описания и локализации терминала торговли акциями)




Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru