Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » произведение

Ранее неизданные произведения Сэлинджера будут опубликованы

Произведения Джерома Дэвида Сэлинджера, которые ранее не публиковались и были созданы им в период затворничества, будут, наконец, опубликованы. Информацию подтвердил сын автора Мэтт Сэлинджер в интервью изданию The Guardian.
01 Февраля, 2019
Просмотров: 94



Литературный фестиваль «Золотой Витязь»

Стали известны имена победителей IX Международного славянского литературного фестиваля «Золотой Витязь», проходившего в городе Пятигорске Ставропольского края.
22 Октября, 2018
Просмотров: 270





Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.
07 Августа, 2018
Просмотров: 118



Лукьяненко в соавторстве с нейросетью «Яндекса» написал рассказ по мотивам гоголевских произведений

Писатель Сергей Лукьяненко написал совместно с нейросетью «Яндекса» рассказ «Дурной договор». Сюжет произведения был вдохновлен творчеством Николая Васильевича Гоголя, а полный текст опубликован на сайте «Кинопоиск».
03 Августа, 2018
Просмотров: 368



Kонкурс "Открытая Евразия"

Open Central Asia Book Forum & Literature Festival проводит очередной конкурс перевода.
22 Июля, 2018
Просмотров: 180



Объявлен лонг-лист литературной премии "Большая книга"

В 2018 году жюри национальной литературной премии "Большая книга" прочитало более 200 произведений. В их числе работы авторов из Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Питтсбурга, Висбадена, Венеции, Амстердама и многих других городов.
26 Апреля, 2018
Просмотров: 329



Лучшие 35 иностранных книг по версии "Ясной Поляны"

Премия "Ясная Поляна" опубликовала длинный список в номинации "Иностранная литература". В этой номинации короткого списка не бывает.
12 Апреля, 2018
Просмотров: 248



Последнюю книгу Терри Пратчетта издали на русском языке

Российское издательство «Эксмо» выпустило последнюю книгу Терри Пратчетта «Пастушья корона» (англ. The Shepherd’s Crown) на русском языке. Над переводом работала Наталья Аллунан. На сайте издательства опубликованы пролог и первая глава романа.
10 Января, 2018
Просмотров: 576



Рейтинг Forbes самых продаваемых литературных произведений за 2017 год возглавила книга Татьяны Устиновой

Рейтинг самых продаваемых литературных произведений Forbes за 2017 год возглавила книга Татьяны Устиновой «Селфи с судьбой». Издание анализировало продажи новинок, изданных в период с конца 2016 года по 15 декабря 2017 года.
02 Января, 2018
Просмотров: 454



В США оцифрован архив произведений Габриэля Гарсиа Маркеса

Центр имени Гарри Рэнсома при Техасском университете (США) оцифровал и выложил в открытый доступ часть архива колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса.
19 Декабря, 2017
Просмотров: 420



В Томске физики и лирики участвовали в литературном марафоне

В Томске, 12 сентября, с 12.00 до 20.00 в Научной библиотеке государственного университета (ТГУ) читали повесть братьев Стругацких без остановки.
12 Сентября, 2017
Просмотров: 207



В интернете появился Гарри Поттер на татарском языке

Казанский интернет-потрал «Гыйлем» перевел и опубликовал первую книгу о маленьком волшебнике «Гарри Поттер и философский камень» на татарский язык.
28 Августа, 2017
Просмотров: 290



World Poetry Day

Подумаешь, тоже работа / Беспечное это житьё: / Подслушать у музыки что-то / И выдать шутя за своё. (Анна Ахматова)
10 Марта, 2017
Просмотров: 477



Amazon анонсировал литературную премию за произведения на английском языке

Американская компания Amazon анонсировала собственную литературную премию за произведения на английском языке с призом в 20 тысяч фунтов.
30 Января, 2017
Просмотров: 624



Лучшим русскоязычным романом года названа "Крепость" Петра Алешковского

Обладателем литературной премии "Русский букер", вручаемой авторам лучших русскоязычных произведений, стал Петр Алешковский. Он был удостоен награды за роман "Крепость".
02 Декабря, 2016
Просмотров: 413



Произведения Эрнеста Хэмингуэя переведут на украинский язык

Произведения классика американской и мировой литературы, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий писатель Эрнеста Хемингуэя переведут на украинский язык.
03 Ноября, 2016
Просмотров: 586



В 2017 году издадут ранее не публиковавшиеся произведения Фицджеральда

В 2017 году издательство Simon & Schuster выпустит ранее не публиковавшиеся произведения Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.
06 Сентября, 2016
Просмотров: 424



Поклонники поттерианы недовольны выбором издательства переводчика для 8-ой части

Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами.
09 Августа, 2016
Просмотров: 622



В тюрьме, где отбывал заключение Оскар Уайльд, пройдут публичные чтения его писем

В бывшей британской тюрьме в Рединге, в которой ирландский поэт Оскар Уайлд отбывал заключение по обвинению в мужеложестве с 1895 по 1897 год, пройдут публичные чтения его писем.
20 Июля, 2016
Просмотров: 474



В Азербайджане переводят произведения мировой экономической науки на азербайджанский язык

В Азербайджанском государственном экономическом университете (UNEC) запущен проект по переводу на азербайджанский язык самых выдающихся произведений мировой экономической науки.
19 Июля, 2016
Просмотров: 426



Портал ГодЛитературы.РФ объявил конкурс на лучший рассказ на русском языке о курортном романе

Специальный проект «Российской газеты» — портал ГодЛитературы.РФ — объявил конкурс короткого рассказа на русском языке «Дама с собачкой», посвященный курортному роману. Организаторы конкурса не могли избежать отсыла к известному рассказу о влюбленности во время отдыха, поэтому и дали конкурсу такое название.
15 Июля, 2016
Просмотров: 612



Цикл рассказов Исаака Бабеля «Конармия» перевели на китайский язык

В Пекине представили перевод на китайский язык цикла рассказов Исаака Бабеля «Конармия». Над переводом работал член Союза переводчиков Китая и лауреат переводческой премии имени Гэ Баоцюаня Сунь Юэ, который посвятил этому произведению 30 лет своей жизни.
06 Июля, 2016
Просмотров: 642



Литературная премия "Большая книга" откроет читательское голосование

Начиная с понедельника, 27 июня, литературная премия "Большая книга" откроет читательское голосование. Книги 11 финалистов будут доступны для бесплатного чтения на сайтах онлайн-библиотек: «Букмейта», «Литреса» и ReadRate.
24 Июня, 2016
Просмотров: 461



Конкурс «Open Eurasia and Central Asia Book Forum & Literature Festival – 2016»

Завершается прием заявок на литературный конкурс.
14 Июня, 2016
Просмотров: 580



Произведения Шекспира остаются актуальными и сегодня

Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета.
20 Апреля, 2016
Просмотров: 567



РПЦ выступает за создание "золотого списка" русской литературы для школ

В Русской православной церкви (РПЦ) предлагают создать "золотой список" обязательных к изучению в школах произведений русских классиков. Об этом сообщил синодальный отдел Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
05 Апреля, 2016
Просмотров: 523



В Москве состоялось вручение Горьковской литературной премии

В Москве в 11-ый раз состоялось вручение Горьковской литературной премии. Премия ежегодно присуждается авторам произведений, в которых отображаются процессы, происходящие в обществе и во всей стране. В конкурсе могут участвовать как поэтические, так и прозаические произведения, исторические публикации, а также литературоведческие и критические работы.
04 Апреля, 2016
Просмотров: 470







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Остановка вентилятора / Stop Fan", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: температура, двигатель, давление, сигнальный, значение, сигнал, экран.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:


Викторина по заимствованиям



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru