Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне заняли первое место в мире по прослушиванию поэзии

Согласно статистике сервиса аудиокниг Storytel, россияне занимают первое место в мире по прослушиванию поэзии. При этом, пик интереса к этому сегменту в аудиопрослушиваниях пришелся на карантинный 2020 год.

Наталья Сашина
25 Марта, 2021

Пушкин


Самым популярным произведением у любителей аудиопоэзии оказалась "Божественная комедия" Данте Алигьери. Вторую строчку занял "Евгений Онегин" Александра Сергеевича Пушкина, а на третьем месте разместилось "Горе от ума" Александра Грибоедова. Четвертое и пятое место заняли поэмы "Илиада" и "Одиссея" Гомера.

Второе место среди 20 стран, которые присутствуют в Storytel, по частоте прослушивания поэзии заняла Швеция. На третьем месте оказалась Дания, на четвертом — Нидерланды, а на пятом — Индия.

Самыми популярными русскоязычными поэтами также являются Александр Грибоедов, Сергей Есенин, Михаил Лермонтов и Вера Полозкова.

Из зарубежных поэтов в рейтинге лидируют, помимо Данте Алигьери, Гомер, Уильям Шекспир, Джон Мильтон и Омар Хайям.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэзия #поэт #Полозкова #Уильям Шекспир #Данте #Евгений Онегин #Пушкин #произведение #аудио


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 3550

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Первое издание романа "Евгений Онегин" продали на аукционе в Лондоне за 467 тыс. фунтов стерлингов 235

Первое издание романа Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" было продано в Лондоне на торгах аукционного дома Christie`s за 467,2 тыс. фунтов стерлингов. Первоначально эстимейт лота оценивался в 120-160 тысяч фунтов.


Наследники Данте объявили кампанию «Говорим по-итальянски» против языка Диккенса 1061

Итальянцам надоело повсеместное внедрение английских слов в их родном языке, и они объявили акцию протеста в форме онлайн-петиции, собравшей уже 70 000 подписей.




Редкие книги на испанском языке представлены на выставке в библиотеке Бургоса 1658

Государственная публичная библиотека города Бургоса (Испания) открыла для широкой публики доступ к своим сокровищам, среди которых много древнейших рукописей на испанском языке.


Образцы китайской диалектной речи представили онлайн 1597

Многообразие диалектов китайского языка в аудиоархиве до сих пор задокументировано не было. Ввиду того, что некоторые из них находятся на грани вымирания, американские лингвисты предприняли попытку собрать на сайте Phonemica, существующем с мая 2012 года, аудиозаписи с китайскими диалектами. На сегодняшний день на проекте представлено 355 аудиофайлов с примерами употребления различных диалектов китайского языка.


Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада 1378

Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года.


Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 1770

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


Стихи украинского поэта перевели на польский язык 2445

Сборник "Мужские гадания" поэта и ученого Игоря Павлюка в переводе Тадея Карабовича представили в Киеве.


Stephen Fry has recorded an audio version of "Eugene Onegin" 1876

An audio version of "Eugene Onegin" in its English translation has been made publicly available by the Digital October technology center.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспертиза / Expertise", Технический перевод, Переводчик №1035

метки перевода: анализ, инспектор, технологический.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников




В Париже представили новый перевод на французский язык "Евгения Онегина"




К Универсиаде названия казанских улиц переведут




В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию"




Читатели из Санкт-Петербурга назвали лучшие иностранные произведения в переводе на русский язык



В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Список Сводеша
Список Сводеша



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru