Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне планируют посвятить больше времени чтению в самоизоляции

По результатам опроса, проведенного сервисом MyBook, более 2/3 россиян в самоизоляции планируют посвятить больше времени чтению.

Наталья Сашина
30 Марта, 2020

книга


Половина респондентов, принявших участие в опросе, рассказала, что хотят прочитать не менее пяти книг за время самоизоляции.

Что касается читательских предпочтений, лидируют детективы. Им планируют уделить время половина опрошенных. В то же время треть респондентов рассказали о своем намерении посвятить время классической литературе.

Среди авторов лидируют Стивен Кинг и Айн Рэнд с произведением "Атлант расправил плечи". Далее следуют Борис Акунин, Лев Толстой, Михаил Булгаков и Грегори Дэвид Робертс с книгой "Шантарам".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #коронавирус #книга #Россия #Толстой #произведение #читатель #респондент #Булгаков #Стивен Кинг #Борис Акунин #самоизоляция #карантин


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 3440

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии обсуждают ослабление запрета на работу для беженцев и мигрантов 2428

Государственный министр по вопросам интеграции Аннете Видманн-Мауз (Annette Widmann-Mauz) призывает ослабить запрет на работу для мигрантов и беженцев.


Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году 761

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).




Украине предложили запретить книги Булгакова, Гоголя и Шевченко 1150

Глава министерства культуры России Владимир Мединский предложил на Украине запретить книги Николая Гоголя, Михаила Булгакова и Тараса Шевченко. Так министр отреагировал в своем блоге в Twitter на информацию о том, что на Украине запретили российские киноленты "Белая гвардия" и "Поддубный".


В Финляндии русскоязычных детей мотивируют читать книги на родном языке 1424

Русскоязычных детей в Финляндии мотивируют читать книги на родном языке. В библиотеках столичного региона Суоми им будут выдавать специальные "Дипломы читателя", которые призваны стимулировать интерес у русскоязычных и двуязычных детей к родному языку.


Каждый 12-ый житель Британии не говорит на английском или валлийском языках 1808

Численность мигрантов в Туманном Альбионе увеличивается год от года. Любопытно, что в Британию съезжаются не только те, кто в совершенстве владеет официальными языками этой страны - английским и валлийским, но и те, кто едва может объясниться на них, или даже те, кто не может связать и двух слов.


Немецкие туристы лучше других говорят на иностранных языках - TripAdvisor 1632

Согласно результатам недавнего опроса, проведенного туристическим сайтом TripAdvisor, только 11% британских туристов хорошо владеют иностранными языками - это самый низкий результат в Европе.


В Москве наградят лауреатов литературного конкурса имени Сергея Михалкова 1267

В этом году международный конкурс имени Сергея Михалкова проводится в третий раз и в третий раз называет имена авторов лучших художественных произведений, адресованных подросткам и написанных для них.


Британцев протестировали на знание русской литературы и культуры 1456

Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентация компании / Company presentation", Маркетинг и реклама, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Только треть россиян свободно владеет иностранными языками - опрос


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru