Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » приз

Принимаются заявки на ежегодный международный конкурс Open Eurasia – 2019

Mеждународный творческий конкурс Open Eurasia (Открытая Евразия) проводится в восьмой раз.
01 Июля, 2019
Просмотров: 60



Примите участие в нашей новой лингвистической викторине по топонимам!

Новая викторина посвящена топонимам и их переводам на разные языки. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.
29 Апреля, 2019
Просмотров: 104





Примите участие в нашей новой лингвистической викторине по буквальному переводу!

Новая викторина посвящена буквальному переводу. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.
01 Апреля, 2019
Просмотров: 122



Примите участие в нашей новой лингвистической викторине по заимствованным словам

Новая викторина посвящена заимствованиям из других языков. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.
01 Марта, 2019
Просмотров: 200



Примите участие в нашей новой лингвистической викторине

Новая викторина посвящена музыке и музыкальным терминам. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.
07 Февраля, 2019
Просмотров: 169



Результаты викторины по медицинским терминам

Завершилась викторина, посвященная медицинским терминам! Подводим итоги и награждаем победителей!
28 Декабря, 2018
Просмотров: 198



"Большая книга" 2018 года

«Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками». Уистен Хью Оден «ЧТЕНИЕ»
05 Декабря, 2018
Просмотров: 163



Результаты Лингвовикторины по кинотерминам

Завершилась викторина, посвященная кинотерминам! Подводим итоги и награждаем победителей.
03 Декабря, 2018
Просмотров: 170



INALCO RUSSE OPEN

Стартовал международный конкурс художественного перевода с французского на русский.
20 Ноября, 2018
Просмотров: 241



Литературный фестиваль «Золотой Витязь»

Стали известны имена победителей IX Международного славянского литературного фестиваля «Золотой Витязь», проходившего в городе Пятигорске Ставропольского края.
22 Октября, 2018
Просмотров: 312



Конкурс для авторов и переводчиков

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».
16 Октября, 2018
Просмотров: 364



Результаты Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Завершилась викторина, посвященная топонимам в разных языках! Подводим итоги и награждаем победителей.
12 Октября, 2018
Просмотров: 188



Результаты Лингвовикторина по интернет-терминам

Завершилась викторина, посвященная интернет-терминам! Подводим итоги и награждаем победителей.
10 Сентября, 2018
Просмотров: 142



Этот сладкий персидский язык

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.
22 Августа, 2018
Просмотров: 306



На каком языке труднее скрывать правду?

По мнению немецких психологов, ложь на родном языке получается менее гладкой, а британцы считают, что на иностранном языке проще отрицать даже очевидную для вас истину.
23 Июля, 2018
Просмотров: 222



Конкурс "Хрустальная чернильница"

«Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». (А. Н. Толстой)
07 Апреля, 2018
Просмотров: 606



Лауреатом литературной премии "НОС" этого года стал Владимир Сорокин

В Москве назвали победителя литературной премии "НОС" ("Новая словесность") этого года. Лауреатом стал Владимир Сорокин со своим последним романом "Манарага". Его произведение также победило в читательском голосовании.
08 Февраля, 2018
Просмотров: 654



Загадочные самоназвания некоторых стран

Ни у одной страны в мире не было столько названий как у Армении.
11 Января, 2018
Просмотров: 518



Результаты викторины посвященной искусственным языкам

Завершилась викторина, посвященная искусственным языкам! Подводим итоги и награждаем победителей.
29 Ноября, 2017
Просмотров: 246



Результаты викторины посвященной голландскому языку

Завершилась викторина, посвященная голландскому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.
27 Октября, 2017
Просмотров: 409



Под силу ли иностранцам длинные эстонские слова?

В 2018 году в Эстонии пройдут праздnичные мероприятия, связанные со 100-летием независимости.
06 Октября, 2017
Просмотров: 496



Результаты викторины посвященной японскому языку

Завершилась викторина, посвященная японскому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.
29 Сентября, 2017
Просмотров: 367



Результаты викторины посвященной арабскому языку

Завершилась викторина, посвященная арабскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей!
03 Сентября, 2017
Просмотров: 477



Результаты викторины посвященной китайскому языку

В июле завершилась викторина, посвященная китайскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.
28 Июля, 2017
Просмотров: 424



Результаты викторины посвященной итальянскому языку.

В июне завершилась викторина, посвященная итальянскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.
30 Июня, 2017
Просмотров: 372



Результаты викторины посвященной русскому языку.

В мае завершилась викторина, посвященная русскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.
09 Июня, 2017
Просмотров: 389



Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку!

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!
01 Июня, 2017
Просмотров: 546






Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Электронный прайс / Price digital", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: прайс-лист, брендинг, реклама, новостной.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:


Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru