Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






INALCO RUSSE OPEN

Стартовал международный конкурс художественного перевода с французского на русский.




Каждое издание конкурса имеет однолетнее уточняющее название:
2014 INALCO RUSSE OPEN Air
2015 INALCO RUSSE OPEN Space
2016 INALCO RUSSE OPEN Kids
2017 INALCO RUSSE OPEN Delerm
2018 INALCO RUSSE OPEN Portante
Название этого конкурса: 2019 INALCO RUSSE OPEN Zeller.
Он проводится Департаментом русистики Национального института восточных языков и культур (Париж).
Организаторы уверены, что конкурс привлечет внимание к изучению русского языка и литературы, к проблемам перевода, а также будет способствовать развитию техники перевода прозаических и поэтических текстов.
В конкурсе INALCO RUSSE OPEN могут принять участие переводчики, студенты, преподаватели языка и литературы, а также все желающие. Заявки принимаются до 1 января 2019 года.
Участники, занявшие призовые места, получат дипломы и денежное вознаграждение.
Подробнее здесь: https://inalco-russe-open.webnode.ru/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #приз #участие #издание #вознаграждение #INALCO RUSSE OPEN #Париж #текст #язык #институт #перевод #переводчик


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11540

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс художественного перевода 1794

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 1838

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!




Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 2252

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителя нашей "новогодней" викторины! 2303

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Елена из города Санкт-Петербург. Она получает приз - набор елочных шаров ручной работы от мастерской "Снежности". Всего в викторине приняли участие более 700 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга 2743

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 3377



В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5217

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3378

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru