Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.

Кира
06 Декабря, 2011

Ежегодная литературная премия имени Алберта фон Шамиссо, всемирно известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика, существует с 1985 года. Данная премия присуждается иностранным писателям, чей родной язык не является немецким, за выдающийся вклад в немецкоязычную литературу.

В 2011 году лауреатом премии и обладателем главного приза в 15,000 евро стал люксембургский автор Джеан Криер (Jean Krier) за поэтический сборник «Игры вожделения сердца» («Herzens Lust Spiele»). Сборник вышел в Лейпциге в 2010 году и сразу был тепло встречен литературными критиками. Михаэль Браун восторженно сравнил плавность ритма и словоупотребления в стихотворениях Джеана Криера с морскими волнами.

Приз в 7,000 евро получила россиянка Ольга Мартынова. Писательница, родившаяся в Красноярске и выросшая в Санкт-Петербург, переехала в Германию в 1991 году. На данный момент Ольга Мартынова пишет как на русском, так и на немецком языке. Приз был отдан русской писательнице за роман на немецком языке «Даже попугаи переживут нас» («Sogar Papageien überleben uns»).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #автор #роман #литературная премия #приз #сборник #лауреат #поэт #награждение


Предлоги von и aus в немецком языке 37876

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителей нашей Испанской викторины! 2135

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителя нашей Французской викторины! 1874

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Владислав из Москвы. Он получает приз - книгу "Кофе и круассан. Русское утро в Париже" В.В. Большакова. Всего в викторине приняли участие более 750 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.




Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти 1954

Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти, написавший роман о расовой политике США «Распродажа».


В Испании вручили литературную премию Надаля 2284

Лауреатом старейшей испанской литературной премии имени Надаля в этом году стал писатель Виктор дель Арболь за роман "Канун почти всего" ("La vispera de casi todo"). Интригой премии стал тот факт, что автор подал заявку на конкурс под псевдонимом Аурелия Бальестерос, а название романа заменил на "Перекресток забвения".


Переводчика прозы Андрея Белого и Солженицына на французский язык удостоили спецприза "Русской премии" 1994

Историк литературы и переводчик на французский язык прозы Андрея Белого и Александра Солженицына Жорж Нива удостоен специального приза и диплома "За вклад в развитие и сохранение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации" от оргкомитета и жюри конкурса "Русская премия".


В Пекине вручили премию за лучший перевод русской литературы на китайский язык 3136

В Пекине состоялось вручение премии "Россия – Новый век" за лучший перевод русской литературы на китайский язык. Лауреатом стал 79-летний профессор Гао Ман, который выполнил перевод поэмы Анны Ахматовой "Реквием".


Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 3042

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 2739

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В России опубликован перевод сборника китайской прозы


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по инфракрасному и термическому контролю
Глоссарий по инфракрасному и термическому контролю



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru