Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России опубликован перевод сборника китайской прозы

В Санкт-Петербурге представили сборник современной китайской прозы, переведенный Институтом Конфуция Санкт-Петербургского государственного университета и опубликованный российским издательством КАРО.

Наталья Сашина
30 Апреля, 2013

В книгу, озаглавленную "Больше добра, меньше зла", вошли короткие истории, написанные лучшими писателями из провинции Гуйчжоу. Над переводом сборника работали заслуженные переводчики страны, среди которых были Игорь Егоров и Александра Никитина. В сборник включены 15 повестей и рассказов, которые были написаны на рубеже XX и XXI веков. Произведения разделены на две части: городская и деревенская проза.

Презентация сборника состоялась в Центре современной литературы и книги на русском и китайском языках. Здесь выступили авторы рассказов, вошедших в сборник: председатель Союза писателей Гуйчжоу Оуян Цяньсэнь, писатели Ван Хуа и Хэ Вэнь. Кроме того, выступили представители Института Конфуция и Российского Союза писателей, а также переводчики сборника прозы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #сборник #писатель #автор #Китай #китайский #проза #художественный перевод #русский #книга


10 фактов о кириллице 10676

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России выпустили книги классиков Казахстана 2843

Презентация сборника "Степное братство" прошла в Астраханском краеведческом музее.


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 2964

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.




Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3109

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.


Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки 7965

Главными символами Японии для иностранцев являются сакура, сакэ, суши и строгие самураи. Японский язык представляется тем, кто на нем говорит, резким и непоэтичным. Однако это не совсем так: в японском языке существует множество пословиц и поговорок, которые широко используются не только на письме, но и в устной речи.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 4212

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3374

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка 2823



Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 2887

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Азиатские особенности интернет-сленга


Интересные факты о языках


Китайский язык - язык XXI века


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь киргизско-русских терминов
Словарь киргизско-русских терминов



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru