Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Ph. Linn
06 Декабря, 2010

Российская литературная премия Андрея Белого с призовым фондом в размере 1 рубль объявила своих лауреатов 2010 года. Лучшие писатели, поэты, переводчики и исследователи в области гуманитарных наук были отмечены премией.

Премии за перевод был удостоен Алексею Прокопьеву за переводы с английского языка произведений Чосера, Спенсера, Милтона, Уайльда и других авторов, с немецкого языка - Рильке, Ницше, Тракля, Бенна и других авторов, с шведского языка - Транстремера и других авторов. В номинации "Гуманитарные исследования" премии удостоена Людмила Зубова за "Языки современной поэзии". В номинации "Проза" победителем стал
Анатолий Гаврилов (Владимир) за произведение "Берлинская флейта", а лучшим в номинации "Поэзия" назван Сергей Стратановский за сборник стихотворений "Оживление бубна".

Вручение премии запланировано на конец декабря этого года и пройдет в Санкт-Петербурге.


Поделиться:




Причины исчезновения языков

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Роман из одного предложения удостоен литературной премии Голдсмитского университета

Роман «Solar Bones», состоящий всего из одного предложения и написанный ирландским писателем Майком МакКормаком, удостоен престижной литературной премии Голдсмитского университета.


В Санкт-Петербурге учредили литературную премию имени Даниила Хармса

В Санкт-Петербурге учредили премию в области литературы и авангардного искусства имени Даниила Хармса.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Щит и Меч Отечества — 2015

Национальная литературная премия «Щит и Меч Отечества – 2015» учреждена Союзом писателей России и газетой «Военно-промышленный курьер» «с целью укрепления в обществе положительного образа тех, на ком держались и держатся величие и слава русского оружия, – военных и работниках российского оборонно-промышленного комплекса».


Лауреатом премии по литературе имени Астрид Линдгрен стала организация из ЮАР

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, стала образовательная организация из ЮАР PRAESA (Project for the Study of the Alternative Education in South Africa). Об этом было объявлено на церемонии, прошедшей в Королевской библиотеке Стокгольма.


Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины

Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).


Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель

Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен, вручаемую с 2003 года за вклад в развитие детской и юношеской литературы, вручили в Стокгольме 69-летнему писателю из Нидерландов Гуусу Куийеру.


В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода"

В России объявлены победители ежегодного онлайн-конкурса конкурса "Музыка перевода", на который в этом году были присланы переводы с более чем 30 языков.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: литературная премия, конкурс





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Благотворительный фонд", Общая тема, Переводчик №622

метки перевода: благотворительный, паркет, купол, расходы, площадь.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению
Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru