Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Публикации автора (26)

Кира




"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии 59905

Жюри объявило слово "swag" безоговорочным лидером по употреблению в речи немецкоязычной молодежи в 2011 году.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4550

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Arbeitsstipendien für Übersetzer 4493

Das Goethe-Institut bietet die neue Stipendien für literarische Übersetzer an.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4232

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Два романа Солженицына впервые переведены на китайский язык 4154

Впервые произведения Александра Солженицына опубликованы и на китайском языке.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3957

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Ein neues Glossar zur Fußball-WM 3908

Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 3838

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


Бранденбургские ворота в Москве 3831

В рамках проекта "Дни Берлина в Москве" каждый россиянин получил возможность оставить свое послание на Бранденбургских воротах.


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück 3601

Weltweit geht die Zahl der Deutsch lernenden Schüler und Studenten weiter zurück.


Workshop für junge Übersetzer 3578

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 3502

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 3422

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3402

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3243

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3238

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?" 3194

В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2913

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.


Новый магазин русской книги откроется на Пикадилли 2859

На одной из центральных улиц Лондона откроется магазин русской книги «Slova».


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга 2735

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


В Германии вновь поступит в продажу книга "Mein Kampf" 2724

Несмотря на возмущение немецких властей в Германии вновь будет издаваться книга Адольфа Гитлера "Моя борьба" (Mein Kampf).





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Викторина ко Дню знаний



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по автомобильным шинам (tires)
Глоссарий по автомобильным шинам (tires)




Скоро выставка: 2024-04-25
Выставка энергетического, электротехнического и светотехнического оборудования и технологий (КВЦ «ЭКСПОФОРУМ»), Санкт-Петербург





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru