Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Принимаются заявки на ежегодный международный конкурс Open Eurasia – 2019

Mеждународный творческий конкурс Open Eurasia (Открытая Евразия) проводится в восьмой раз.




Писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, видеографы и публицисты будут бороться за призовые места и 10 денежных премий в общей сумме 31000$, которые пойдут на издание книг или поездку на ежегодный фестиваль Open Eurasian Book Forum & Literature Festival в 2020 году.
Работы в категориях "иллюстрация", "видеофильм" и "литературный перевод" принимаются по одной из книг, опубликованной издательским домом Hertfordshire Press² или одного из участников конкурсов OEBF.
Победители конкурса получат возможность бесплатно издать книгу, удостоившись одной из 10 премий, учрежденных в 2019 году, в Лондоне.
Победители будут объявлены на ежегодном фестивале Open Eurasian Book Forum & Literature Festival 14-17 ноября в Брюсселе. В течение 4 дней будут проходить презентации, выставки, торжественный ужин и многое другое. Работы победителей будут презентованы на литературной неделе в Лондоне в октябре 2020 года и на фестивале OEBF в ноябре 2020 года.

Контакты:
Email: press@ocamagazine.com
Email OEBF-2019: konkurs2019@ocamagazine.com
Тел (UK): +447411978955
www.rus.eurasiancreativeguild.uk


Поделиться:


Составлено новое самое длинное предложение на чешском, состоящее только из согласных 4175

Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии 131

Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.


Поздравляем победителя нашей Новогодней викторины! 681

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Дмитрий из Новосибирска. Он получает приз - книгу «Рождественская елка» Чарлза Диккенса. В книгу вошли два произведения великого писателя, объединенные темой Рождества. Каждый третий участник получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.




Поздравляем победителя нашей "праздничной" викторины! 986

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Ирина из Санкт-Петербурга. Она получает приз - книгу Андрея Асвацатурова "И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы". Всего в викторине приняли участие более 500 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Статистика показывает: языки могут стать пропуском в Оксбридж 932

Студенты с хорошими отметками имеют больше шансов получить место в Оксбридже и других ведущих университетах на факультетах иностранных языков.


Как работают глухонемые переводчики? 2189

Сурдопереводчик на пресс-конференции с мэром Нью-Йорка был глухим? Как это вообще возможно?


Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину 1314

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.


В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода" 1303

В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов.


В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии" 1423

В Лондоне назвали имена победителей ежегодного литературного конкурса "Пушкин в Британии", который приурочен к дню рождения великого русского поэта. Конкурс в этом году состоял из трех поэтических турниров, в которых участвовали 40 русскоязычных поэтов из 16 стран.


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод, #переводчик, #конкурс, #Лондон, #фестиваль, #литературный перевод, #ежегодный, #издатель, #курс, #жест, #приз, #ужин, #поэты, #бесплатно, #презентации, #2019



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Транспортная поставка / Transport delivery", Телевидение, радио, контент, Переводчик №432

метки перевода: транспортный, промышленный, поставка.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса



В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод скриптов, разметки и скрытой информации сайта



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru