Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Филипп К.
27 Мая, 2010

Поисковая система «Яндекс» традиционно ориентирована на внутренний российский рынок, обслуживая русскоязычные запросы отечественных пользователей. В этом компания добилась полного успеха, будучи крупнейшей в России и продолжая расти впечатляющими темпами. Теперь «Яндекс» запускает поиск на английском языке, способный в перспективе качественно индексировать весь англоязычный - точнее даже шире - весь написанный на латинице контент всемирной сети Интернет. В настоящий момент индекс компании уже насчитывает около 4 млрд веб-страниц на латинице. Для нас эта новость интересна еще и тем, что в рамках реализации этого проекта «Яндекс», скорее всего, создаст собственный онлайн-переводчик наподобие того, который используется компанией Google и который, по нашему мнению, является самым удачным на сегодняшний день из существующих роботов. С нетерпением ждем его появления, чтобы включить его в наш проект по тестированию машинных переводчиков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #Яндекс #онлайн #перевод #переводчик #проект #английский #посковая система


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 4074

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 2469

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 1904

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.




Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1524

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода 1700

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone 1676



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев 2170

Американское управление по борьбе с наркотиками разместило вакансию на должность специалиста эбоникс - сленгу афроамериканцев.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil 1663



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 3161

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Популяризация корейской культуры / Popularization of Korean culture", Художественный перевод, Переводчик №1022

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День филолога


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области надежности систем энергетики
В бюро переводов Фларус работает команда профессиональных переводчиков, инженеров и профильных редакторов по широкой теме энергетики.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru