|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » жест |
|
|
Было широко распространено мнение, что для создания первых языков нашим предкам сначала нужен был способ создания новых сигналов, которые могли бы быть поняты другими, опираясь на визуальные знаки, форма которых напрямую напоминала предполагаемое значение.
|
Есть как минимум два международных жестовых языка. |
„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник."
Осип Эмильевич Мандельштам.
|
ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности". |
…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья
летаешь в облаках, средь молний и громов,
но исполинские тебе мешают крылья
внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов.
(Шарль Бодлер)
|
Издатель и публицист Борис Куприянов назвал аргентино-канадского писателя Альберто Мангеля главным рыцарем, крестоносцем чтения, а его книги - манифестами любви ценностям чтения. |
В отличие от христианства, ислам считает, что каждый человек рождается безгрешным, и на Страшном Суде он будет отвечать только за свои поступки. |
Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей. |
Есть средство от всего, кроме смерти, надежда для всего, кроме зла, и все пройдет, кроме праведности. |
"Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия". Авраам Линкольн
|
С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества. |
В мире около 7000 языков, половине из которых грозит полное исчезновение к концу нашего века. |
Mеждународный творческий конкурс Open Eurasia (Открытая Евразия) проводится в восьмой раз. |
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
Центральная государственная библиотека имени В. В. Маяковского проводит конкурс для непрофессиональных переводчиков «Читающий Петербург».
|
Пусть море останется морем всегда.
Пусть плещет, играет, искрится вода
И ласковым шумом зовёт нас прибой
В прекрасный и призрачный мир под волной.
(Н. Волосажар)
|
Языковые ассистенты Alexa, Siri и Cortana очень популярны в наше время. К сожалению, они не понимают один язык - язык жестов, но скоро глухие получат одно очень полезное приложение. |
25-27 июня в Киеве пройдёт XXVII Международная конференция "Язык и Культура" имени Сергея Бураго. |
Нет слов плохих вообще, неприемлемых вообще: каждое слово хорошо на своем месте, впору и кстати. |
Древний город Шумен в Болгарии имеет тысячелетнюю историю. На ее территории найдены останки поселений с эпохи бронзы. |
Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи. |
Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире |
В Костанае IT-специалисты разработали первый электронный словарь казахского жестового языка, предназначенный для людей с нарушениями слуха. |
В посёлке Нинильчик, который находится на полуострове Кенай в штате Аляска живут потомки русских поселенцев. |
Власти Южно-Африканской Республики не исключают возможность придания языку жестов официального статуса. Тогда он станет 12-ым по счету официальным языком в этой стране. |
Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета». |
Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, , документационный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
 |
Перевод в микробиологии Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода. |
|
 |
| | |
| |
|