Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » пресса

На Украине могут запретить русскоязычную прессу

Главы комитетов украинской Верховной рады по культуре и свободе слова внесли законопроект изменений о языке СМИ. Он, в частности, запрещает выпуск печатной продукции на языках соседних стран.
02 Ноября, 2016
Просмотров: 500



Марк Цукерберг поздравил пользователей Facebook с Новым годом на китайском языке

Основатель соцсети Facebook Марк Цукерберг опубликовал видеопоздравление на китайском языке с Праздником Весны, то есть с Новым годом по лунному календарю, который наступил в ночь на 8 февраля. В видеоролике миллиардер со своей супругой Присциллой Чан и 2-месячной дочерью Макс поздравили всех пользователей.
08 Февраля, 2016
Просмотров: 477





Наставник футбольного клуба "Мальме" Аге Хареиде обвинил прессу в неправильном переводе

Аге Хареиде раскритиковал шотландские СМИ за некорректное заявление о том, что вратарь "Мальме" в своих репликах о команде-сопернике "Селтик" употреблял слово …"свиньи".
28 Сентября, 2015
Просмотров: 772



Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей

Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей. Об этом сообщил в понедельник департамент внешнеэкономических и международных связей московской мэрии.
15 Июня, 2015
Просмотров: 715



Перевод: цензура во Вьетнаме

Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой.
07 Марта, 2015
Просмотров: 921



В Эстонии выбрали главных "русофобов года"

По результатам голосования премии "Русофобы года" в Эстонии победителем в категории "некоммерческое объединение" стало правительство республики, набравшее 67% голосов.
16 Февраля, 2015
Просмотров: 729



Антисловом 2014 года в немецком языке стал термин "лживая пресса"

В Германии назвали "антисловом 2014 года" термин "Lügenpresse" ("лживая пресса"), появившийся еще в начале XX века и используемый сейчас участниками антиисламского движения Pegida. Об этом сообщила на этой неделе так называемая "Лингвокритическая инициатива" (Sprachkritische Aktion), в состав которой входят четыре филолога из разных университетов и два журналиста.
16 Января, 2015
Просмотров: 656



В журналистский лексикон вместо термина "проститутка" введут понятие "секс-работник"

В интернете стартовала кампания в поддержку замены в журналистском лексиконе слова "проститутка" понятием "секс-работник".
23 Октября, 2014
Просмотров: 1208



На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке

Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.
06 Октября, 2014
Просмотров: 1026



Политический перевод на английский: Statehood vs Governance

Владимир Путин 31 августа дал интервью журналисту "Первого канала" о ситуации на юго-востоке Украины. Слово "государственность", которое президент произнес в речи о самопровозглашенных республиках, для иностранной прессы было переведено на английский как "statehood", а не "governance", и именно этот лингвистический нюанс вызвал тот накал страстей, который до сих пор не утихает в западных СМИ. В чем же заключалась ошибка перевода?
09 Сентября, 2014
Просмотров: 1353



В Германии русский язык занял второе место по частоте употребления после немецкого

Русский язык занимает почетное второе место после немецкого в Германии по частоте употребления в разговорной речи, а в печатных СМИ - третье. Такие данные содержатся в результатах исследования "Иноязычные публикации в Германии", подготовленного сообществом "Международная помощь СМИ".
11 Февраля, 2014
Просмотров: 1040



Ошибка японского переводчика улучшила рост акций Sony

Цены на акции Sony Corp. выросли на 11% благодаря ошибке в японской прессе.
27 Мая, 2013
Просмотров: 999



В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.
20 Февраля, 2013
Просмотров: 1154



Участники конференции предложили меры по развитию языка коми

В столице Республики Коми 19 октября прошла конференция “Коми язык в столице республики – городе Сыктывкаре”, на которой обсуждались различные аспекты функционирования национального языка в современных условиях.
22 Октября, 2012
Просмотров: 1057



Власти Китая ратуют за перевод СМИ на национальный язык

Правительство китайской провинции Гуандун, самой густонаселенной территориальной единицы КНР, вводит ограничения на использование в средствах массовой информации кантонского диалекта. Вместо него предлагается использовать национальный язык страны - путунхуа (мандарин).
22 Декабря, 2011
Просмотров: 1051



Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов

В России начиная с середины декабря сетевые СМИ будет контролировать специальная система, отслеживающая соблюдение статьи 4 закона о СМИ, которая регламентирует "недопустимость злоупотребления свободой массовой информации".
07 Ноября, 2011
Просмотров: 897



Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.
17 Октября, 2011
Просмотров: 1045



У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка

В Азербайджане состоялся круглый стол на тему "Фактор языка в медиа", проводившийся в рамках специального проекта "Особенности языка медиа: мониторинг как общественный фактор". Участникам мероприятия огласили результаты мониторинга нескольких десятков газет, проводившегося в течение одного месяца Советом прессы Азербайджана.
05 Августа, 2011
Просмотров: 933



Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России

Российские классические музыканты продолжают пользоваться спросом за рубежом и поддерживают высокий авторитет русской академической школы.
07 Июля, 2011
Просмотров: 912



В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации

В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".
28 Июня, 2011
Просмотров: 2032



Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования

The Washington Post, владевший еженедельником Newsweek с 1961 года, продал данный актив в связи с финансовыми трудностям...
05 Августа, 2010
Просмотров: 825







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: получатель, сумма, фактура, продукт, заказчик, система, обязательство.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:


Летняя "морская" викторина


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Особенности итальянского перевода



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru