Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей

Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей. Об этом сообщил в понедельник департамент внешнеэкономических и международных связей московской мэрии.


"На реализацию программы поддержки русскоязычных средств массовой информации правительство Москвы выделило сумму в размере 12 миллионов рублей. Согласно целям и задачам программы, финансовую помощь получат русскоязычные СМИ из Азербайджана, Болгарии, Германии, Италии, Казахстана, Кипра, Литвы, Молдовы, США и Эстонии", — говорится в сообщении.

В пресс-службе подчеркивают, что русскоязычные СМИ традиционно уделяют теме соотечественников, живущих за рубежом, большое внимание. Кроме того, они выступают в качестве информационных партнеров всех значимых событий, которые проводятся за рубежом по инициативе правительства Москвы.

Программа поддержки русскоязычных СМИ преследует цель содействия в консолидации российских соотечественников для сохранения русскоязычного пространства, а также развития русскоязычного сегмента в информационном пространстве, говорится в сообщении.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #газета #пресса #СМИ #соотечественник #русский #Москва #мэрия #программа


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6625

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык для журналистов ШОС 2966

Журналисты стран ШОС отправятся в Омск совершенствовать знание русского языка


В Эстонии выбрали главных "русофобов года" 2164

По результатам голосования премии "Русофобы года" в Эстонии победителем в категории "некоммерческое объединение" стало правительство республики, набравшее 67% голосов.




В Москву с лекцией приезжает знаменитый ирландский фотограф Джон Минихэн 3184

2 октября 2014 года в Посольстве Ирландии в Москве все желающие смогут посетить бесплатный мастер-класс и прослушать лекцию Джона Минихэна, известного своими фотографиями молодой леди Дианы Спенсер, Фрэнсиса Бэкона, Жаклин Кеннеди и автора "В ожидании Годо" Самюэла Беккета, а также попрактиковать свои знания английского и ирландского языков.


На белорусской границе у москвича изъяли газеты на французском языке 100-летней давности 2637

Белорусские пограничники изъяли у гражданина России раритетные экземпляры парижской газеты "Le Miroir", датированные 1912-1913 годами.


`Crosswordiness` of words and translation: the words most frequently encountered in crosswords 2771

Apparently, one does not nave to be extremely well-read or broad-minded to solve crossword puzzles efficiently. According to Noah Veltman, a web developer from UK, in every language there is a certain set of words that show up particularly often in crossword puzzles.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 2432

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 2891

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



На Украине государственный язык теряет позиции



Во Львове запретят говорить на русском языке в дневное время




Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов



У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru