|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке |
|
|
Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.
По словам первого вице-премьера Александра Сыча, под информационной безопасностью подразумевается "безопасность стиля жизни, ментальности и культуры". Сыч отмечает, что "Украина является постколониальным государством и ей надо защищать свою идентичность".
Политик утверждает, что 98% телепрограмм и фильмов, которые транслируются на Украине, были произведены в России. Что касается печатной продукции, 80% прессы и книг на украинском рынке имеют российское происхождение. Вице-премьер считает, что все это "формирует негативное мнение об украинском государстве и культуре, а также принижает украинскую суть".
Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным. |
"Во всех государствах справедливостью считается одно и то же, а именно то, что пригодно существующей власти" (Платон) |
Премьера нового анимационного фильма «Человек-паук: Через вселенные» состоится в декабре этого года. Создатели картины тщательно проработали детали нового паукообразного супергероя, которые позволили обеспечить присутствие обеих частей его культурной идентичности. |
Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Уганды до Зимбабве. |
Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Сент-Китса и Невиса до Сирии. |
Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет. |
Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка. |
Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении. |
Компания PROMT сообщает, что теперь онлайн-переводчик Translate.ru работает с обновлениями нескольких своих функций. Интернет-пользователям стал доступен перевод с итальянского на русский, а также с португальского на русский и обратно. Новые расширения работают в том числе на переводчиках Translate.ru для iOS и Android. |
Показать еще
|
|
|
|
|