Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Участники конференции предложили меры по развитию языка коми

В столице Республики Коми 19 октября прошла конференция “Коми язык в столице республики – городе Сыктывкаре”, на которой обсуждались различные аспекты функционирования национального языка в современных условиях.

КК
22 Октября, 2012

В эпоху глобализации стираются национальные границы, и утрачивают свое значение традиционные ценности. Тем не менее, современные тенденции развития языка коми плохо вписываются в общемировой тренд.

На конференции значительный прогресс в распространении языка коми отметил первый вице-мэр Сыктывкара Валерий Козлов. По сравнению с прошлым годом в Сыктывкаре на 12% увеличилось число дошкольников, обучающихся национальному языку – 1067 в 30 детских садах. А в школах города язык коми изучают свыше 16 тыс. человек.

Власти города также активно расширяют сферы применения национального языка в общественной жизни. В частности, принцип двуязычия был реализован на городских табличках и указателях. В ближайшее время будут восстановлены ранее демонтированные афишные тумбы на языке коми. При поддержке Министерства национальной политики был выпущен диск с коми песнями в современной обработке.

Участники конференции внесли новые предложения по поддержке языка коми: предусмотреть льготы для комиговорящих специалистов и увеличить финансирование национальной прессы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #театр #пресса #школа #детский сад #Сыктывкар #меньшинство #национальный язык #Коми


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13766

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На Украине могут запретить русскоязычную прессу 1688

Главы комитетов украинской Верховной рады по культуре и свободе слова внесли законопроект изменений о языке СМИ. Он, в частности, запрещает выпуск печатной продукции на языках соседних стран.


Многоязычная начальная школа открывается в Канаде 2000

Согласно предложенной программе, обучение детей будет проходить на французском, испанском, немецком и китайском одновременно. Авторы проекта уверены в успехе, так как обучаемые находятся в том возрасте, когда языки проще освоить. Guten Morgen, niños; ouvrez les livres — and qing zuo xia.*




Антисловом 2014 года в немецком языке стал термин "лживая пресса" 1770

В Германии назвали "антисловом 2014 года" термин "Lügenpresse" ("лживая пресса"), появившийся еще в начале XX века и используемый сейчас участниками антиисламского движения Pegida. Об этом сообщила на этой неделе так называемая "Лингвокритическая инициатива" (Sprachkritische Aktion), в состав которой входят четыре филолога из разных университетов и два журналиста.


Камчатке предложили выучить ительменский язык 2767

Правда, найти на должность лектора носителя языка администрации Петропавловска-Камчатоского не удалось.


Политический перевод на английский: Statehood vs Governance 3366

Владимир Путин 31 августа дал интервью журналисту "Первого канала" о ситуации на юго-востоке Украины. Слово "государственность", которое президент произнес в речи о самопровозглашенных республиках, для иностранной прессы было переведено на английский как "statehood", а не "governance", и именно этот лингвистический нюанс вызвал тот накал страстей, который до сих пор не утихает в западных СМИ. В чем же заключалась ошибка перевода?


Франция готова признать языки национальных меньшинств страны, отличные от французского 2156

Во Франции в языковой сфере на протяжении столетий действовала жесткая унификационная политика. С середины XVI века в стране все делопроизводство ведется исключительно на французском языке. Однако теперь французские власти намерены рассмотреть вопрос о ратификации Европейской хартии региональных языков и тем самым положить конец многолетним спорам по языковому вопросу.


В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 3094

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.


В Сыктывкаре представят программу проверки орфографии коми языка 3035

21 декабря новинку представит Центр инновационных языковых технологий при Коми республиканской академии госслужбы и управления, сообщает портал FINUGOR.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Участников конференции заставят выступать сразу на трех языках


Общественное движение выступает против обязательного изучения башкирского в школах Башкортостана


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов рынка Форекс
Глоссарий терминов рынка Форекс



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru