|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Oxford |
|
|
2016 год – плодотворный год для новых слов и фраз. Среди самых последних дополнений в OxfordDictionaries.com такие красочные термины, как phubbing (привычка отвлекаться на мобильные устройства вместо того, чтобы поддерживать разговор с собеседником), dumpster fire (хаотическая или катастрофическая ситуация), и hot take (оперативный комментарий в ответ на недавнее событие для привлечения внимания).
|
Премия Оксфорд-Вайденфелд, вручаемая за лучший литературный перевод на английский язык, объявила шорт-лист. В него вошли переводы произведений Гончарова и Водолазкина. |
В наши дни евро-английский язык стал инструментом международной коммуникации. Однако, людям не работающим внутри структур ЕС значение этого языка не понятно. |
Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года. |
Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary, OED) пополнился новыми терминами, пришедшими из интернета. Составители словаря отмечают, что при отборе слов им пришлось пренебречь некоторыми правилами. |
Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом. |
Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета. |
Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă și publicată în engleză. |
In premiera limba romana va fi predata in Marea Britanie la Universitatea Oxford. Potrivit serviciului de presa al Universitatii, primul lectorat de limba romana a fost deschis luni in cadrul Facultatii de lingvistica, filologie si fonetica al Universitatii Oxford. |
Исследователи из Оксфордского университета под руководством Марка Грэма составили карту языков крупнейшей в мире онлайн энциклопедии Википедия. Несомненно, самым распространенным языком статей энциклопедии стал английский. |
The word «interjection» literally means «thrown in between» from the Latin «inter» («between») and «jacere» («throw»). |
Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
Почему английский язык сегодня многие лингвисты называют универсальным языком? Какой иностранный язык изучает наибольшее число людей в мире? На каком языке предпочитают разговаривать путешественники, отправляясь в чужую страну? Какой язык доминирует в интернете и в международной переписке? |
По данным рейтинга британских университетов, составленного изданием Guardian, Кембридж в этом году занял первое место, оттеснив своего давнего соперника - Оксфордский университет. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|