Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian

По данным рейтинга британских университетов, составленного изданием Guardian, Кембридж в этом году занял первое место, оттеснив своего давнего соперника - Оксфордский университет.


На третьем месте в рейтинге лучших британских университетов находится школа Св. Андрея (St Andrews), а на четвертом месте - Лондонская школа экономики (London School of Economics). В десятку лидеров также вошли университетские колледжи Лондона, Варвика, Ланкастера, Дюрхэма, Лафборо и Империал колледж.

Главным критерием в рейтинге стал показатель затрат учебного заведения на образование одного студента и карьерные перспективы, которые обещает ученое заведение студентам по его окончании. Еще одним важным критерием в оценке стало соотношение числа студентов и профессоров. Так, университеты первой десятки могут похвастаться соотношением 14,2 студента на 1 преподавателя в среднем, а в замыкающих рейтинг учебных заведениях данная планка опускает до 21,5 студентов на 1 преподавателя.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лондон #образование #студент #Cambridge #Oxford #Кембридж #Оксфорд #британские университеты


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 6228

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы произведений Гончарова и Водолазкина вошли в шорт-лист премии Оксфорд-Вайденфелд 988

Премия Оксфорд-Вайденфелд, вручаемая за лучший литературный перевод на английский язык, объявила шорт-лист. В него вошли переводы произведений Гончарова и Водолазкина.


Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 1660

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.




Британский Институт Варбурга приглашает на коллоквиум о роли перевода в истории науки 1113

В Лондоне 28 июня 2013 года пройдет конференция на тему «Перевод и распространение знаний в науке раннего Нового времени».


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 1669

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.


La Universitatea Oxford va fi predata limba romana 1234

In premiera limba romana va fi predata in Marea Britanie la Universitatea Oxford. Potrivit serviciului de presa al Universitatii, primul lectorat de limba romana a fost deschis luni in cadrul Facultatii de lingvistica, filologie si fonetica al Universitatii Oxford.


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык 1184

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 1161

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции к оборудованию / Hardware Instructions", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




В Лондоне проходит семинар по проблемам сохранения русского языка



Русский язык теряет свою популярность в Германии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Датчане не любят свой родной язык


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru