What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Interjections: umm, what are they?

The word «interjection» literally means «thrown in between» from the Latin «inter» («between») and «jacere» («throw»).

Евгения
10 October, 2011

Interjections are definitely the most disregarded word class and always have been. When the Greek grammarian Dionysius Thrax came up with the idea of dividing language into parts of speech in about 100 B.C., he didn`t include interjections, and his English-language heirs have tended to do so. In the 18th century, John Horne Tooke decried «the brutish, inarticulate Interjection, which has nothing to do with speech, and is only the miserable refuge of the speechless. … The neighing of a horse, the lowing of a cow, the barking of a dog, the purring of a cat, sneezing, coughing, groaning, shrieking, and every other involuntary convulsion with oral sound, have almost as good a title to be called Parts of Speech, as Interjections have.

Lexicographers, meanwhile, have given this category short shrift because dictionaries have always emphasized the written word, while the home turf of interjections is speech.
Today the enmity persists. The compilers of the authoritative, 1,842-page Cambridge Grammar of the English Language, published in 2002, dispense with interjections in five sentences. The Merriam-Webster dictionary has been choosing the top 10 words of the year since 2003 and no interjection has ever made the list. The American Dialect Society has picked a single Word of the Year since 1990 and just once has an interjection got the nod: not! in 1992.

Despite the grammarians` contempt, interjections are widely used in discourse of various kinds. Uh, er, and um, in particular, have been flagrantly overused by feature writers and columnists to signal an impending attempt at irony or humor; the maneuver is now well beyond cliche, somewhere in the neighborhood of desperation. President Reagan, famous for beginning his debate responses with the interjection «Well», is a good example to illustrate the use of interjections as filler, to make a more comfortable transition to the speaker`s (or writer`s) next point.

The Internet, where writing and talking sometimes seem to merge, emphasizes this. Interjections are suitable for online writing because of the way online writing mimics speech. One of the most frequently used nowadays is meh which has no definition in the Oxford English Dictionary but 173 separate ones on urbandictionary.com, including: «A random word when people either don`t know what to say, don`t care, can`t answer a question or are too drunk to form a coherent English phrase.» Meh—which can also be used as an adjective, e.g., «I felt kind of meh about the whole thing.»

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #english #speech #interjections #dictionary #word #Oxford English Dictionary #definition #grammar #Oxford #Cambridge #междометие


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 11496

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Легкий и быстрый способ вставить ссылки на источник в MS Word 1063

В случае написания научной статьи, дипломной работы, журнальной статьи или диссертации, вам потребуется указать ссылки на источники в определенном стиле.


Онлайн-словарь Dictionary выбрал словом уходящего года прилагательное "экзистенциальный" 421

Слово часто употреблялось в контексте климатических изменений, насилия с применением оружия и демократических институтов, поясняют редакторы словаря свой выбор.




Как перевести целый документ Word или PowerPoint? 2997

Перевод документов Word и PowerPoint в системе Deepl


Translation from Kazakh language 785

Around 10 million of Kazakhstan residents and nearly 2 million of people living in other countries (China, Mongolia, Afghanistan, Turkey, Iran) consider this language their native language.


Unspun, white knighting, и другие английские неологизмы 1959

2016 год – плодотворный год для новых слов и фраз. Среди самых последних дополнений в OxfordDictionaries.com такие красочные термины, как phubbing (привычка отвлекаться на мобильные устройства вместо того, чтобы поддерживать разговор с собеседником), dumpster fire (хаотическая или катастрофическая ситуация), и hot take (оперативный комментарий в ответ на недавнее событие для привлечения внимания).


В Оксфордский словарь английского языка включили около 500 новых слов 1607

Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него на минувшей неделе около 500 новых слов. Среди них есть такие термины, как "твиттерати", "тверк", "электронная сигарета" и т.д.


Звукоподражания в разных языках мира 5466

Любой язык богат ономатопеическими словами – словами, которые звучат подобно шумам, произведенным называемыми объектами (звукоподражания). Однако не всегда слово может воспроизвести звук абсолютно точно. Каждый язык предлагает свои версии этих звуков. Ознакомившись с данной статьей, вы можете сравнить ономатопеи, существующие в различных языках мира с русскими вариантами.


Почему боль выражается по-разному в разных языках? 1675

Если человеку больно, он вскрикивает. Вопрос лишь в том, одинаковый ли звук используют при этом люди, говорящие на разных языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Финансовый проект / Financial project", Акции, инвестиции, биржа

translation tags: капиталовложение, собственность, планирование, наращенный.

Translations in process: 118
Current work load: 39%

Поиск по сайту:




Как передать звук поцелуя при помощи языковых средств?



`Crosswordiness` of words and translation: the words most frequently encountered in crosswords


Interjection "dude"


Spanish Is The Fastest Spoken Language


Maori Road Signs Will Not Be Translated


Amendment Removes Ban On Driver’s Test Interpreters (USA)


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка носителем черногорского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей черногорского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru