What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Filthy Language As Trademark


Елена Рябцева
16 September, 2011

Shoppers in Germany might feel a little embarrassed about asking for "Ficken" schnapps by name - the drink is named after the German word for the English F-word, i.e. the word of filthy language. But the manufacturer can take solace in the fact that the brand name is now legally protected. Now Germany’s Federal Patent Court ruled that the word "ficken" can be registered as a trademark.

The German liquor manufacturer EFAG Trade Mark Company had taken the case to the country’s highest patent court after its attempts to get the name of "Ficken" schnapps registered with the German Patent and Trademark Office had failed. The patent office had steadfastly refused to register the naughty brandname as a trademark, arguing that it was socially offensive to sell goods of that name.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #нецензурная лексика #алкоголь #торговая марка #бренд #filthy language #Germany #legal #word #brand #German #trademark #patent #alcohol


Қазақ тілі - Аудармашы қандай қиыншылықтарға тап болады? 3329

Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Post optimization for VKontakte and Telegram 411

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.


A boom on Russian language 1481

The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols.




History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are 2351

A brand is a marketing term meaning a new product or a service with a popular and recognizable brand marks, while branding and brand management are focused on consumer psychology in order to make the brand rememberable and recognizable. A famous American marketing expert, whose work we have translated recently, describes the main principles of branding in fascinating short articles.


Языковой барьер и алкоголь 2316

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.


Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды 2665

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 3169

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.


Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика 2051

Небрежный перевод даже одного слова может нанести серьезный урон деловой репутации любого бренда. Так, в 2013 году Mango, испанская компания-гигант модной индустрии, не избежала подобной участи.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 1945

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Личные доументы / Personal documents", Юридический перевод

translation tags: юридический, свидетельство, документы.

Translations in process: 90
Current work load: 49%

Поиск по сайту:




В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык




Переписку Пушкина впервые издадут без купюр




Немецкий ученый-филолог восхищен русским матом




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики



Interjections: umm, what are they?


История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Data Encryption & Cryptography Glossary
Data Encryption & Cryptography Glossary



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru