What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Filthy Language As Trademark


Елена Рябцева
16 September, 2011

Shoppers in Germany might feel a little embarrassed about asking for "Ficken" schnapps by name - the drink is named after the German word for the English F-word, i.e. the word of filthy language. But the manufacturer can take solace in the fact that the brand name is now legally protected. Now Germany’s Federal Patent Court ruled that the word "ficken" can be registered as a trademark.

The German liquor manufacturer EFAG Trade Mark Company had taken the case to the country’s highest patent court after its attempts to get the name of "Ficken" schnapps registered with the German Patent and Trademark Office had failed. The patent office had steadfastly refused to register the naughty brandname as a trademark, arguing that it was socially offensive to sell goods of that name.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #нецензурная лексика #алкоголь #торговая марка #бренд #filthy language #Germany #legal #word #brand #German #trademark #patent #alcohol


Corrección de textos en ruso 8855

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Interesting facts about the Arabic language 1292

The layout of the translated text in Arabic has a number of features uncharacteristic for the Russian language.


Easy way to pay for translation services from abroad 1700

Cashless payment by bank transfer is the most convenient way.




История переводов: модная обувь 2370

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.


Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть 1946

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.


Learning a foreign language through playing 2136

The start-up XPLingo has presented a new concept of learning languages - «Play your language».


A boom on Russian language 2195

The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols.


History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are 3215

A brand is a marketing term meaning a new product or a service with a popular and recognizable brand marks, while branding and brand management are focused on consumer psychology in order to make the brand rememberable and recognizable. A famous American marketing expert, whose work we have translated recently, describes the main principles of branding in fascinating short articles.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 4871

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

translation tags: декларация, , эксплуатация.

Translations in process: 84
Current work load: 49%

Поиск по сайту:




Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата




Неприятные описания вкусных вин в переводе с английского



С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка



Переписку Пушкина впервые издадут без купюр



В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык


История переводов: Журнал о спортивной обуви



Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru