What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Language Of The American Indian Tribe Will Be Saved

The Natchez are a Native American people who originally lived in the Natchez Bluffs area. They spoke a language isolate that has no known close relatives, although it may be very distantly related to the Muskogean languages of the Creek Confederacy.


Before younger generations of Natchez people used the tribe's native language at ceremonies, shared oral histories and talked at home. But now only six people, out of about 10,000 members of the Natchez tribe in Oklahoma, still speak the language.

"We'll lose it if we don't use it," said Hutke Fields, who received assistance last year during a workshop dedicated to helping American Indian communities in Oklahoma to bring back disappearing languages.

There is the Breath of Life project - a joint effort by experts from the University of Texas at Arlington and the University of Oklahoma - in which linguists mentor American Indians so they can better recover threatened languages.

Moreover training American Indian community members to be linguists on the ground, UT Arlington will be working to create linguistic databases that will eventually enable the creation of online dictionaries and collections of texts in various languages. Each community will have a database which will also be stored in a repository at the Noble museum.

Oklahoma was described as a "hot spot" of linguistic variety. As North America was settled by whites, many tribes were forced to move to Oklahoma. As a result, there is not only a great deal of linguistic variety, but also high levels of language endangerment, said Mary Linn, associate curator of American Indian languages at the Noble museum and an associate professor of anthropology at OU.

The languages grew even more endangered as American Indians assimilated to English-speaking culture that dominates society.

"It's hard to resist shifting to English," Linn said. It is happens because larger tribes taked up the languages of many small tribes.

Today, language watches rely on tribal records, grammar and alphabets that were often chronicled by missionaries, military generals and tribes. President Thomas Jefferson also collected word lists, said Linn according to Star-Telegram.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Natchez #language extinction #local languages #linguist #American Indian #database #linguistics #grammar #alphabet #word #dictionary #tribe


20 мая - Китайский интернет-праздник цифрового языка 4261



Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Легкий и быстрый способ вставить ссылки на источник в MS Word 285

В случае написания научной статьи, дипломной работы, журнальной статьи или диссертации, вам потребуется указать ссылки на источники в определенном стиле.


One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan 2733





Interjections: umm, what are they? 1655

The word «interjection» literally means «thrown in between» from the Latin «inter» («between») and «jacere» («throw»).


Filthy Language As Trademark 1408



Nunavut, ou "Notre terre" en inuktitut, la langue des Inuits 1604

Le Nunavut est le plus grand territoire inukophone du Canada.


World Bibliography Of Translation 1489

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


European Web-Users Demand Localization 1278



The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices 1487

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Порошковая окраска металлических деталей", Лаки, краски, Translator №24

translation tags:



Translations in process: 96
Current work load: 25%

Поиск по сайту:



New study of phonemes Clarifies The Roots And Origins Of Language


Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers


Multi-Volume Dictionary On The History Of Common English Words


Shanghai Steps Up Efforts To Save Local Language


Microsoft Hires Linguist In Suit Over Apple “App Store” Trademark


"Bloggable" And "Scareware" Added To Oxford Dictionary


Colombia’s Indigenous Languages In Danger Of "Disappearing"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru