What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






List of Words to Be Banished From The Queen's English For Mis-use, Over-use And General Uselessness



It may have been word of the year in some wheelhouses, but "refudiate" wasn't looked upon favorably by many who sent in nominations for Lake Superior State University's 36th annual List of Words Banished from the Queen's English for Mis-use, Over-use and General Uselessness, which was released on New Year's Eve.

But words and phrases related to technology and the way we communicate dominated the list for 2011, including "viral," "epic," "fail," and the use of websites "Facebook" and "Google" as verbs. "Viral" received the most nominations.

The "back story" on LSSU's popular list began on Jan. 1, 1976, when former LSSU Public Relations Director Bill Rabe and a group of friends each contributed a few expressions that they disliked to form the first list. After that, the nominations stacked up for future lists and Rabe's group, known then as The Unicorn Hunters, didn't have to make up its own list again. LSSU receives well over 1,000 nominations annually through its website.

And now, here's a look at the 2011 list. Get ready for the "wow factor!" It's full of "epic" "a-ha moments" that are sure to go "viral." It's a no-"fail" list that you'll be "facebooking" and "googling" with your "BFFs." "Just sayin'."

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #english #words #list


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 1756

Наводим порядок в речи!


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Congratulate your colleagues and friends - Translations of congratulations 583

This is our translation agency’s project of congratulations with international and national holidays in different languages. We wanted that congratulations on various occasions in different languages were connected to each other, opening the borders and allowing business partners and friends from various countries to congratulate their colleagues and loved ones with relevant and important for them events.


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator 810

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.




The difficulties of table text translation in the absence of context 927

Translators have often to deal with table texts in their work. These are various consignment notes, customs documentation, product catalogs, and lists of goods, for instance. The lack of context is the main difficulty in translating such texts.


A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow 1283



`Twas brillig, and the slithy toves... 1582

Today is the 180th birthday of Charles Lutwidge Dodgson, better known as Lewis Carroll, the writer, mathematician, logician, and author of "Alice in Wonderland" and "Through the Looking-Glass".


The Word of the Year 1409

Word-happy Americans anointed their choice of this year`s most representative word/phrase/term on Jan.6, when the American Dialect Society held its 21st annual Word of the Year vote.


More than Please and Thank You 1266

Say «please»! children are often told after saying something like «Give me a biscuit», if they ask why, they may receive the explanation «Because it`s polite».


Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition 1784




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Доверенность / Attorney", Юридический перевод, Translator №1015

translation tags: соглашение, заявление, достоверный, рассмотрение.

Translations in process: 94
Current work load: 59%

Поиск по сайту:



Multi-Volume Dictionary On The History Of Common English Words


Seoul To Combat Translation Errors


New Gender-neutral Bible Translation Angers Conservatives


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


"Bloggable" And "Scareware" Added To Oxford Dictionary


L-Test Drivers Who Need Help To Read English Road Signs


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Англо-испанский медицинский глоссарий
Англо-испанский медицинский глоссарий



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru