Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.

Юрий Окрушко
04 Июня, 2013


Издательство Оксфордского университета выпустило восьмое издание англо-китайского словаря для продвинутых пользователей, с пошаговым письменным руководством на прилагаемом CD-диске.

В словарь добавлены такие современные слова, как "Skype", "smartphone", "micro blogging" и многие другие технологические и компьютерные термины (были отнесены в первую из четырех категорий), заявил главный редактор издательства Френки Лау Хо-йин (Franky Lau Ho-yin). Другие три категории – это бизнес и финансы, окружающая среда и стиль жизни. Новые слова данных категорий включают "ponzi scheme", "risk assessment", "carbon footprint", "carbon credit", "work-life balance" и "me-time". Данные 4 категории занимают около 60 процентов всех новых слов и выражений.

Слова добавлялись в новый словарь по частоте их появления в различных базах данных в течение определенного периода времени.

Новейшее издание насчитывает более 185,000 слов и выражений и имеет более 2,600 страниц.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые слова #термин #Издательство Оксфордского университета #Oxford University Press #словарь #английский #китайский #категория #современный #слово #выражение #издание #Oxford


Что означает символ ":?" 1509

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Euro-English или европейский вариант английского языка 3166

В наши дни евро-английский язык стал инструментом международной коммуникации. Однако, людям не работающим внутри структур ЕС значение этого языка не понятно.


Перевод с языка коррупции: какими словами в разных языках обозначают взятки 3392

В разных странах взятки обозначаются разными иносказаниями. "Карпики", "бокал вина", "кислый суп", "кофе" - объединяет эти понятия не только гастрономическая тема, но и их причастность к "языку коррупции". Соответствующее исследование провели лингвисты Дэвид Хениг из Университета Кента и Николет Маковицки из Оксфордского университета в рамках проекта "Неформальный язык".




"Забрать все книги бы да сжечь!" 2759

Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 19905

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 3389

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011" 3604

"Словом года-2011", а точнее - фразой года, команды редакторов Oxford University Press в США и Великобритании единодушно выбрали термин "squeezed middle". Как отмечается в пресс-релизе издательства, такое единодушие американская и британская команды проявили впервые.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4254

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3420

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Telecommunications Glossary
Telecommunications Glossary



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru