|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Распознаватель текстов TextGrabber |
|
|
Основатель ABBY - мирового разработчика в области распознавания текстов, Давид Ян считает, что человек живёт для того чтобы изменить этот мир.
Новая функция переводчика TextGrabber, представленная ABBY, разработана с тем, чтобы облегчить жизнь людей.
Данное приложение позволяет перевести любой текст наведением на него камеры телефона. Переводчик TextGrabber не нуждается в подключении к интернету. Новая функция позволяет распознать текст любого шрифта и цвета на 61 языке мира и перевести его на 104 языка в онлайн режиме, а также на 10 языков в оффлайн режиме.
Примерно за 30 секунд переводчик распознаёт фотографию и переводит текст. При подключении к интернету может произвести полнотекстовый перевод на более чем 40 языков. Функция дает возможность сохранить текст в других приложениях, отправить результат по SMS или по почте, а также сохранить его в «Истории».
TextGrabber будет чрезвычайно полезен всем, кому необходимо срочно получить перевод текста, даже при отсутствии интернет-соединения.
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Локализация играет важную роль в переводческой деятельности и востребована компаниями, стремящихся к глобальному расширению. |
Египетские иероглифы – одна из самых древнейших систем письменности в мире, возраст которой приблизительно 5200 лет. Кому удалось расшифровать эти древние знания? |
Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию. |
Молодые люди, живущие в поликультурных районах Лондона, придумали альтернативу "I" ("я"). Примеры употребления слова "man" ("человек") в принципиально новой роли. |
По сравнению с английским языком смс-сообщений явление русского SMS-языка хотя и имеет место, но обычно является лишь калькой с английского оригинала и/или известно узкому кругу пользователей интернета. |
Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert. |
В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код. |
Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|