Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


По замыслу автора идеи омского миниатюриста Станислава Коненко, перевод текста "Евгения Онегина" QR-код призван показать современность, актуальность романа и популяризировать чтение среди молодежи.

Каждая страница книги содержит по 4 строки из романа в стихах, представленные в виде QR-кода. Здесь также есть гиперссылки на портрет автора и иллюстрации, увидеть которые можно только с помощью мобильного телефона с камерой или специального программного обеспечения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #QR-код #Евгений Онегин #стихи #Пушкин #чтение #телефон #роман #книга


Артикль в русском языке 17336

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" издали в переводе на аварский язык 1131

Роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" издали впервые в Дагестане на аварском языке. Книга вышла тиражом в 300 экземпляров.


Из произведений Пушкина москвичи лучше всего знакомы со сказками 634

Детские сказки Александра Сергеевича Пушкина москвичи читают чаще других произведений этого автора. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного Московским домом книги.




В ОАЭ прошла выставка арабских книг 1242

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 1588

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь" 1106

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 3135

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.


Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 1299

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 3563

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Выписка из банка / Statement from the bank", Финансовый перевод, Переводчик №989

метки перевода: финансовый, стоимость, информационный, налоговый.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


В России назвали лучшую книгу десятилетия


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84"


Русские поэты о муках переводческих


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru