Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.


спорт, спортивный перевод


Auf der Bildseite der Medaillen Sotschi-2014 stehen die olympischen Ringe, und auf der Rückseite steht der englische Name der Sportart, sowie das Emblem der XXII. Olympischen Winterspiele in Sotschi. Die Medaillen für die Paralympische Spiele enthalten sowohl die Gravur, wie die Inschriften in Brailleschrift: sie sind für sehbehinderte Menschen. In Brailleschrift werden die folgenden paralympischen Sportarten geschrieben: Sledge Hockey, Rollstuhlcurling, Biathlon, Skiwettlauf, Ski Alpin und Para-Snowboard.

Die Brailleschrift besteht aus 6 Punkten, die Buchstaben bezeichnen und in zwei Spalte zu 3 Punkten angeordnet sind. Die Besonderheit der Brailleschrift ist das Fehlen von Hauptbuchstaben und Lücken nach oder vor den Interpunktionszeichen. Diese Schrift wurde von Louis Braille, der Sohn eines Schuhmachers, in 1821 entwickelt.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #олимпиада #Сочи #медаль #английский #шрифт Брайля #шрифт #спорт #паралимпиада #азбука Брайля #гравировка #Olympiade #Sotschi #Medaille #Englisch #Brailleschrift #Schrift #sport #Paralympische Spiele #Braille-Alphabet #Gravur


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2430

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Любопытные факты о китайском языке 3459

В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.


History of Translation: The Sports Footwear Magazine 2963

It is not for the first time that we translate articles for a sneakers & tennis shoes magazine. The magazine is fully dedicated to sports footwear, its history and development, fashion trends, and various events and persons, which are connected, in one way or other, with the “sneaker culture” (where “sneakers” means sports shoes of a kind).




Университет ОАЭ предлагает ПО для пользователей со слабым зрением с функцией перевода с арабского на английский язык 2287

Новое программное обеспечение для людей со слабым зрением теперь доступно для использования в библиотеке университета ОАЭ.


Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě 2628

Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu.


Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля 2827

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.


Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf 2626

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 4995

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 2494

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

Übersetzungesmerkmale: сертификация, заявление, документационный.

Unsere Übersetzungen: 92
Büroauslastung: 59%

Поиск по сайту:




К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык




Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru