Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.

Наталья Сашина
08 Сентября, 2011

Журнал Multilingual составил рейтинг языков T-Index по степени их значимости в интернете или, другими словами, по покупательской способности. В индекс включены такие показатели, как степень доступности интернета в разных странах, ВВП на душу населения, число стран, в которых пользователи просматривают веб-сайты на том или ином языке. Первое место в рейтинге занял английский язык с показателем 34,8%. Пользователи 57 стран мира - самый высокий показатель - просматривают веб-сайты именно на английском языке. При этом, большая часть из них проживает в США. Таким образом, можно сделать вывод, что английский язык позволяет бизнесу выйти в интернете на мировой уровень, наладить контакт с пользователями со всего мира.

На втором месте в рейтинге разместился китайский язык с показателем 11,3%. Несмотря на то, что сайты на этом языке просматривают всего в двух странах мира (Китай и Сингапур), общее число китайскоязычных интернет-пользователей составляет более 421 млн. человек. На третьей строчке находится японский язык с показателем 7%. Русский язык составители рейтинга определили на 8-ое место - 3,3%.

Как отмечают составители рейтинга, перевод веб-сайта на десять лидирующих в рейтинге языков (английский, китайский, японский, испанский, немецкий, французский, португальский, русский, арабский и корейский) открывает доступ к 80% мировых покупательских ресурсов, а первые три языка - к 50%.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: локализация, онлайн, китайский, сайт, английский, японский, бизнес, рейтинг, интернет




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Бустерные компрессоры / Boosters", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: компрессор, регулирование, цифровой, контроллер, экран, диапазон, пускатель.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Китайский язык




Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете



Сложности локализации программного продукта или веб-сайта



Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево




Twitter перевели еще на четыре языка



В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru