|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Язык богов: египетские иероглифы |
|
|
Египетские иероглифы – одна из самых древнейших систем письменности в мире, возраст которой приблизительно 5200 лет. Кому удалось расшифровать эти древние знания?
Известные в древнеегипетском, как “язык богов”, считается, что египетские иероглифы были созданы Богом знаний Тотом. Они применялись в сугубо узком кругу, могущественные фараоны использовали их для увековечивания своей королевской славы, достижений своего правления. Жрецы использовали иероглифы для записи молитв и текстов, относящихся к жизни после смерти и поклонению богам. Сегодня миллионы иероглифов в священных текстах, на саркофагах и гробницах остаются в качестве воспоминания о весьма цивилизованной ушедшей эпохе.
Древнеегипетская письменность обладает огромным количеством символов: 24 из которых можно отнести к буквам, а остальные определяют целые слова или сочетания согласных. Существует около 700-800 основных символов - глифов, и полное отсутствие пунктуации – нет определяющих маркеров начала или конца предложения. Глифы обычно читают справа налево, сверху вниз, на стенах египетских храмов и гробниц, они, как правило, представлены столбцами.
Значение иероглифов оставалось неизвестным в течение 1400 лет, пока французский ученый Жан-Франсуа Шампольон, которого по праву называют Отцом египтологии, не расшифровал письмена Розеттского камня в 1822 году.
Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу. |
"Матенадаран" на древнеармянском означает "книгохранилище". Это крупнейшее в мире хранилище древних рукописей, где наряду с 13 тысячами армянских рукописей хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках. |
Видный российский востоковед Дмитрий Матвеевич Позднеев в свое время создал японо-русский иероглифический словарь, содержащий «подробные и добросовестно изложенные сведения о японской письменности». |
Мероприятие, приуроченное Международному Дню родных языков. |
Римляне назвали дни недели в честь планет, которые в свою очередь были названы в честь римских богов. А в английском? |
В конце 1970-х годов итальянский архитектор и промышленный дизайнер Луиджи Серафини написал и проиллюстрировал книгу, которая называется Codex Seraphinianus (Кодекс Серафини). |
Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери. |
Еще никогда творение компании Disney не было столь широко представлено в мире. Мультфильм был переведен на 41 иностранный язык, включая исландский, вьетнамский, турецкий, хорватский, эстонский, иврит, литовский, канадский французский и многие другие. Однако почему-то был проигнорирован египетский диалект арабского языка. К большому недоумению и возмущению носителей данной культуры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|