Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Сервис Translator Hub функционирует на базе облачной платформы Windows Azure. Лежащая в его основе обучающая система анализирует и запоминает исходный и переведенный тексты, заучивая правильные комбинации слов, стиль и терминологию, которые употребляют в разных сообществах. Система также учитывает поправки, вносимые авторизованными рецензентами. Таким образом, перевод, выполненный автоматическим переводчиком Translator Hub будет тем точнее, чем больше текстов будет обработано с его помощью.

На данном этапе переводчик от Microsoft ежедневно обрабатывает миллиарды слов и активно используется в различных программых продуктах. Так, например, браузер Internet Explorer качественно переводит веб-сайты, коммуникационная программа Lync позволяет общаться на различных языках людям со всего мира, приложение Windows Phone позволяет сфотографировать и перевести меню в зарубежном ресторане.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #переводчик #стиль #автор #Internet #Microsoft #термин #Windows #приложение #сервис #ресторан #программа #автоматический перевод #Translator Hub


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 1409

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как сказать «нет»: отношение к конфликту в различных культурах 1308

В каждой культуре свое понимание межличностной гармонии. Для некоторых реализация собственных интересов превыше всего, а в других старательно выстраиваются отношения в неконфронтационном стиле.


Microsoft научил Cortana определять слова 962

Для голосового помощника операционной системы разработали новую функцию.




Сервис Skype научат переводить речь в режиме реального времени 1221

Корпорация Microsoft продемонстрировала прототип приложения Skype Translator, которое осуществляет почти синхронный перевод разговоров в Skype. Об этом сообщается в официальном блоге корпорации.


Новая технология разрушает языковые барьеры 1295

Компания Microsoft совместно со своим азиатским подразделением разработали новую программу по распознаванию речи.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 3900

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 1542

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики 1573

Математики из Дартмутского колледжа (США) проанализировали употребление писателями служебных слов в литературных произведениях и доказали, что стиль авторов зависит от стиля их непосредственных предшественников.


Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево 2129

Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по использованию / Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


The Most Spreading Language In The World Is Not English


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru