Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик

Япония уже сейчас ведет серьезную подготовку к чемпионату мира по футболу, который, возможно, пройдет в этой стране в 2022 году.

Филипп К.
12 Августа, 2010

Целый ряд невероятных технологических разработок появится специально для трансляции футбольных матчей, их просмотра и общения болельщиков из разных стран между собой. Последнее предполагает создание автоматического многоязычного переводчика, устраняющего барьеры в общении между представителями различных нации.

Другая интересная идея - Free Viewpoint Vision, представляющая собой технологию, которая позволит зрителям как бы перемещаться по футбольному полю и наблюдать за игрой с любой точки поля во время просмотра матчей по телевизору. Еще одна технология, обещанная ранее руководством комитета по выдвижению страны на проведение ЧМ-2022 - возможность просмотра без специальных очков голографического изображения футбольного матча на стадионе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #работа #футбол #автоматический перевод #технологии


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5119

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: эта спортивная жизнь 1437

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


Украинская милиция не поможет иностранным болельщикам с переводом на Евро-2012 1709

Украинская милиция не успела подготовиться должным образом к предстоящему чемпионату Европы по футболу и выучить английский язык хотя бы на разговорном уровне. Об этом заявил правозащитник, глава Общественного совета при МВД Эдуард Багиров в ходе заседания круглого стола в министерстве иностранных дел Украины.




История переводов: Техника футбольного вратаря 2054

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 1914

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 1469

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 2677



Ученые разработали язык общения с инопланетными цивилизациями 956



Google научился переводить поэзию 1298




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Роль Греческой Церкви в международных отношениях / The role of the Greek Church in international relations", Художественный перевод

метки перевода: православный, международный, религиозный, христианский, община, политический.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Irregular verbs
Irregular verbs



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru