Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские лингвисты создали букварь для мигрантов

Российские лингвисты Педагогического университета им.Герцена с кафедра межкультурной коммуникации представили букварь для мигрантов.

Philipp Konnov
31 Мая, 2010

Уникальность этого издания заключается в том, что оно предназначено для обучения русскому языку детей, для которых этот язык является иностранным. Комплект выключает букварь, рабочую тетрадь, игровой тренажер и методической пособие для учителей. При составлении этого учебника разработчики руководствовались тем фактом, что у детей, для которых они предназначены, отсутствуют культурные знания, а именно, они не знакомы с известными русскими сказками, стихами и другим культурным наследием, на котором обычно строятся подобные буквари. Ранее несколько лет назад лингвисты уже разработали и издали специальную азбуку для детей из цыганских семей. Нынешняя разработка ориентирована, прежде всего, на детей выходцев из стран ближнего зарубежья.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иммигрант #лингвист #работа #сказка #обучение #изучение языка #русский


Футбольный словарь испанских болельщиков 9460

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках 1827

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.


В Буркина-Фасо дети учат французский язык по "Коньку-Горбунку" 2428

В одной из школ в Буркина-Фасо работает преподаватель, который учит детей французскому языку вместо букваря по знаменитой русской сказке Петра Ершова "Конек-Горбунок".




История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов 1996

Если вы считаете, что язык жестов лишен эмоциональности и образности, 5-летняя Шейли убедит вас в обратном.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 2165

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Издательство "Просвещение" опубликовало старую сказку в новом переводе, шокировавшем читателей 2378

Знакомая всем с детства сказка "Красная шапочка" была опубликована в книге, предназначенной для второклассников, в новом "неканоническом" переводе. Новая версия сказки Шарля Перро изобилует неожиданными подробностями и нетипичной для детских сказок лексикой. Следует отметить, что перевод принадлежит перу русского классика Ивана Сергеевича Тургенева, однако он вряд ли писал свою сказку для столь юной аудитории.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 2581

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 2570

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Болгарские русисты провели конференцию в Софии 2772

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод новостей для сайта и SEO-оптимизация текстов", Общая тема

метки перевода: документация, научный, текстиль, брокер, глоссарий, научно-популярный, онлайн-сервис.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Морской словарь
Морской словарь



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru