Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » программа

В Новосибирске разработали переводчик с дореволюционного языка на современный русский 385

Специалисты новосибирского Института вычислительных технологий разработали алгоритм, способный переводить дореволюционные тексты на современный язык.


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 655

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.


Квота песен на государственном языке в Украине составит 35% 339

Согласно законопроекта №1421-VIII в Украине установлены соответствующие квоты на украиноязычные песни и программы на радио.


Машинные переводы осложняют переводчикам жизнь 749

Катарина Штумп, региональный председатель федерального союза переводчиков Германии ожидает больших перемен в переводческой отрасли. Причина: отчетливо лучшее программное обеспечение для машинных переводов. Переводчики и компании реагируют сдержанно.


В школах Беларуси популяризируют украинский язык 846

Украинский язык включен в школьную программу в Беларуси.


В Мосгордуме обсуждался проект популяризации в Италии русского языка 261

В Московской городской думе состоялось заседание круглого стола на тему «Проект Италия - Россия: образование, культура, экономика». Активное участие в нем приняли делегаты из Италии: директора итальянских школ, политики, бизнесмены, представители итальянского консульства в Москве, а также руководство московских школ.


В России впервые разработали школьную программу по китайскому языку 760

В России впервые разработали образовательные программы по китайскому языку для изучения в школах с 5 по 11 класс. Это позволит к 2019 году составить материалы для Единого государственного экзамена по данной дисциплине, пишут российские СМИ, ссылаясь на разработчиков программ.


Большинство родителей в России недовольны качеством преподавания английского языка в школах 550

77% родителей в России недовольны качеством преподавания английского языка в школах, а треть нанимает для своих детей репетиторов для дополнительных занятий. Об этос свидетельствуют результаты опроса, проведенного онлайн-школой английского языка среди 1500 российских родителей.


Трансформер Google решает хитрую проблему в машинном переводе 664

Машинное обучение оказалось очень полезным инструментом для перевода, но у него есть несколько слабых мест. Тенденция выполнять работу пословно может привести к серьезным ошибкам.


Живые переводы Microsoft PowerPoint 494

Новый плагин позволяет переводить презентации в режиме реального времени.


Языковые приложения подготовят к отпуску 436

Мобильные упражнения на смартфоне способствуют усвоению основ иностранных языков.


Duolingo теперь обучает высокому валирийскому языку из Игры престолов 1087

Образовательное приложение Duolingo расширило свои лингвистические возможности, добавив вымышленный высокий валирийский язык из Игр престолов в свой архив.


Исследователи выпустили код, который может распознавать язык тела 498

Ученые позволят роботам интерпретировать невербальную коммуникацию.


Венгрия организует бесплатную образовательную программу для учащихся Нижнего Новгорода 483

Венгрия планирует открыть бесплатные образовательные курсы для студентов из Нижегородского государственного и Нижегородского лингвистического университетов. Данное решение было объявлено после встречи губернатора Нижегородской области Валерия Шанцева и посла Венгрии в Российской Федерации Яноша Балла.


В тени Google Translate 633

Systran помогает международным брендам преодолеть языковые барьеры.


Привет! Меня зовут Travis 555

Карманный гаджет может переводить на 80 языков


Ты таков, какова твоя речь 1155

Когда язык решает о приеме на работу


В Москве пройдет 6-е заседание переводческого клуба 700

2 декабря Московский переводческий клуб организует увлекательное мероприятие для руководителей переводческих компаний и заказчиков переводов.


Компьютер научили имитировать почерк человека 919

Британские ученые разработали компьютерную программу, способную превращать набранный на клавиатуре текст в рукописный. При этом программа имитирует почерк конкретного человека. Подробное описание приводится в статье, опубликованной в журнале ACM Transactions on Graphics.


Летняя образовательная программа 593

Продолжается летняя образовательная программа Института Пушкина. В Таганском парке 16 июля состоялась открытая лекция "Как изучать иностранные языки?"


Стандарт усвоения болгарского книжного языка 563

Министерство образования и науки Республики Болгария подготовило стандарт усвоения книжного болгарского языка для трех категорий граждан.


Ученые определили, почему одним взрослым даются иностранные языки лучше, чем другим 811

Ученые из Университета Вашингтона определили, почему одним взрослым даются иностранные языки лучше, чем другим. Результаты исследования приведены в научном журнале Brain and Language.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 751

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


В скором времени русский язык может войти в образовательную программу английских школ 1021

Такую возможность обсудили представители Министерства образования и науки РФ с генеральным директором Британского совета


Компьютерная модель освоила английский язык с нуля 1780

Группа ученых из итальянского Университета Сассари, возглавляемая профессором Бруно Голозио, создала компьютерную модель, освоившую английский язык на уровне 4-летнего ребенка.


Функция синхронного перевода звонков в Skype 907

В ближайшие несколько недель станет доступно обновление Skype Translator, позволяющее переводить речь собеседников в режиме реального времени.


Лингвистическая алгебра: ученые представили семантические связи между словами в виде векторов 1218

Возможности, которые открыла перед учеными компьютерная лингвистика, резко изменили способы исследования и понимания языка. Ученые из Австралии, например, предприняли дерзкую затею: они попытались представить семантические связи между словами в виде математических векторов. И что же у них получилось? Рассмотрим подробнее результаты исследования.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Политика компании / Company policy", Бизнес перевод, Переводчик №724

метки перевода: специалист, образование, правовой, эффективность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Викторина по русскому школьному сленгу



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам
Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru