Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Любой желающий сможет протестировать новый Skype-переводчик

Microsoft начал регистрировать пользователей, которые примут участие в эксперименте.

Юлия Красникова
04 Ноября, 2014

Напомним, софтверный гигант объявил, что разработал функцию синхронного перевода для Skype. По задумке Microsoft, пользователи могут говорить на разных языках, при этом собеседники могут не знать иностранного языка. Программа же сама переведет слова на родной язык.

Релиза пользователям придется подождать. Однако совсем скоро любой желающий сможет на себе протестировать функцию синхронного перевода в Skype. Проверка запланирована на конец этого года.

Interfax.by отмечает, что после официального релиза функцию перевода будет поддерживать только Skype на ОС Windows 8.1 и выше.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #речь #разговор #синхронный перевод #устный перевод #софт #Windows #Microsoft #Skype #программа #приложение #онлайн #собеседник


24 февраля в Армянском музее Москвы пройдёт лекция "Об удивительных особенностях армянского языка" 2889

Если хочешь гордиться, гордись на итальянском языке. Если желаешь приказывать, приказывай на немецком языке. Если хочешь признаться в любви, признавайся по-французски. Если хочешь ругаться, ругайся по-турецки. Если хочешь почувствовать Восток, читай на персидском. И если же хочешь молиться, молись только на армянском языке! Лишь на армянском! Единственный язык для общения с Богом — это армянский… (Джордж Байрон)


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Windows 10 готова принять предложения пользователей по улучшению качества переводов 1368

Microsoft открыла свою ведущую операционную систему Windows 10 для предложений пользователей по исправлению переводов при помощи нового приложения Language Community (языковое сообщество).


Эвфемизмы в языке возникают из-за желания человека отдалить собеседника от негативного - лингвист 2884

Эвфемизмы в языке возникают из-за желания человека отдалить собеседника от негативного. Они представляют собой речевое действие, вызванное желанием сказать что-то малоприятное в вежливой форме. Об этом рассказала доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.




Skype обучили синхронному переводу с английского и испанского языков 2673

Популярный сервис обмена голосовыми и текстовыми сообщениями Skype пополнился синхронным переводчиком, который пока однако работает в тестовом режиме.


Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3338

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3368

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II 3026

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.


Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев 3401

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.


В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 3433

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Голосовые сообщения в интернете можно расшифровать с помощью лингвистических методов


New Terminology On Microsoft Language Portal


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий по сварке металлов
Англо-русский глоссарий по сварке металлов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru