Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Филипп К.
13 Ноября, 2010

В одном из городов Италии операторы "скорой помощи", принимающие вызовы по телефону, будут говорить со звонящими, кроме основных языков (испанского, португальского, английского, французского и немецкого) также на украинском, румынском, китайском, арабском и албанском языках.

Пилотный проект по активации языковой поддержки был запущен в Савоне (регион Лигурия, Италия) в 2009 году. Сейчас список поддерживаемых языков расширился до 10, что стало возможным благодаря помощи миланской компании Colloquia Multimedia с многоязычным колл-центром. Переводчики компании, осуществляющие синхронный перевод, будут отвечать на звонки иностранцев 24 часа в сутки и, таким образом, они будут поддерживать связь между теми, кто нуждается в медицинской помощи и итальянскими врачами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #медицинский перевод #украинский #румынский #Италия #синхронный перевод


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 4453

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервисом автоматизированного перевода Google Translate ежедневно пользуются 200 млн. человек 1248

Переводчик Google Translate обслуживает ежедневно 200 млн. пользователей. Об этом сообщили представители компании на конференции Google I/O для разработчиков.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 3393

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 1848

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 1702

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 1400

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов 1441

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 1397

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


Устный перевод: с чем его едят 1493




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Международная компания / International company", Маркетинг и реклама, Переводчик №732

метки перевода: раздел, ресурс, иностранный, документальный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra"


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


20-я Международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru