Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.


Рекламная кампания выпущена под слоганом: "Мы должны понять, что говорит ребенок, до того, как поймем, что ему нужно". Приложение "распознает" младенческий лепет и выдает родителям осмысленные фразы на английском языке.

Ранее подобную программу переводчика с младенческого демонстрировали японские ученые, которые обещали дать молодым родителям устройство карманного формата, распознающее по тембру голоса их малышей, интенсивности плача и набору частот, что их беспокоит.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #iPhone #ученые #приложение #устройство #дети #младенец


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 40632

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения 1707

Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.


В интернете собирают средства для массового производства гаджета по переводу устной речи на 25 языков 1234

На сайте краудфандингового проекта Indiegogo организован сбор средств для массового производства гаджета Sigmo, который представляет собой гарнитуру с возможностью перевода устной речи на 25 языков.




Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации 1555

Австралийские лингвисты представили приложение для смартфонов и планшетов на языке ивайдя с целью привлечения местного населения к документированию языков.


Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора 1533

Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 1204

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 1431

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский 1360

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 1566

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Ручной набор текста этикетки для электрооборудования на разных языках", Технический перевод

метки перевода: manual, manufacturer, battery, motorola, charge, origin, germany.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя




В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера


Ученые сумели расшифровать обнаруженную в Греции древнейшую надпись в Европе


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru