Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.

Филипп К.
01 Июля, 2010

Издание уточняет, что наиболее востребованными будут переводчики, владеющие английским и испанским языками. Кроме переводчиков, выпускники педагогических специальностей имеют хорошие шансы найти работу даже в условиях кризиса. В сфере журналистики востребованными в следующие десять лет будут те, которые работают в различных новостных веб-проектах. Умение писать качественный контент вкупе с компьютерными навыками выгодно отличает таких журналистов от других "работников пера". Инженеры-программисты, химики и биологи, задействованные в фармацевтической индустрии, аналитики, умеющие собирать данные и обрабатывать их - представители этих специальностей не останутся без работы до 2020 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #переводчик #проект #работа #профессия переводчика #английский #испанский #студент #работа переводчика #журналистика


Что означает сочетание цифр "1414" в китайском сленге? 652

Цифра дня.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Качество перевода художественной литературы в России падает, а ее популярность растет 1450

В настоящее время на долю переводной художественной литературы приходится около половины от общего объема этого сегмента книжного рынка. Несмотря на то, что специалисты и читатели констатируют снижение качества перевода иностранной художественной литературы, ее популярность в России растет.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 1875

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.




Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 1651



Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1052

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky 1256

Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 1192



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 1791



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию 1305

Российский поисковик "Яндекс" дополнил существующий сервис "Яндекс.Словари" возможностью осуществлять переводы отдельных слов и текстов, а также проверкой орфографии.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сценарий / Scenario", Маркетинг и реклама, Переводчик №959

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru