Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.

Филипп К.
01 Июля, 2010

Издание уточняет, что наиболее востребованными будут переводчики, владеющие английским и испанским языками. Кроме переводчиков, выпускники педагогических специальностей имеют хорошие шансы найти работу даже в условиях кризиса. В сфере журналистики востребованными в следующие десять лет будут те, которые работают в различных новостных веб-проектах. Умение писать качественный контент вкупе с компьютерными навыками выгодно отличает таких журналистов от других "работников пера". Инженеры-программисты, химики и биологи, задействованные в фармацевтической индустрии, аналитики, умеющие собирать данные и обрабатывать их - представители этих специальностей не останутся без работы до 2020 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #переводчик #проект #работа #профессия переводчика #английский #испанский #студент #работа переводчика #журналистика


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 7548

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчики – «пятая колонна»? 1840

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011" 1955

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".




Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 2261

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 2782

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


Более трети переводчиков в России не довольны своей профессией 1308



В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности 1314



Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии 1762

Компания Google наймет добровольцев-переводчиков со знанием арабского языка, суахили и хинди для перевода медицинских статьей Википедии в рамках благотворительного проекта Health Speaks.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака 2135

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, изменение, отчетность, списки.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


В России празднуют День военного переводчика


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru