Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявлен российско-болгарский конкурс для прозаиков и переводчиков "Климент Охридский"

В литературном конкурсе "Климент Охридский" могут участвовать авторы и переводчики, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания.

Лусине Гандилджян
10 Февраля, 2020


В конкурсе 3 номинации: "художественная проза", "поэзия" и номинация для переводчиков с русского на болгарский и с болгарского на русский языки. Возраст участников – до 40 лет включительно.
Для участия в конкурсе переводчиков нужно подать заявку до 5 марта 2020 г. с указанием фамилии, имени, отчества, даты рождения, места проживания, степени знания болгарского (русского языка), публикаций переводов (если есть), телефона и электронной почты. Все подавшие заявки на участие получают для перевода несколько рассказов небольшого объёма соответственно болгарских или русских современных писателей, из которых самостоятельно выбирают один, который и переводят.
Все материалы для участия в конкурсе направляются по адресу: а) на русском языке: rasskaz@litinstitut.ru с пометой в теме письма: Болгария2020 ; б) на болгарском языке: slovotodnes@abv.bg с пометой в теме письма: Болгария2020.
Лучшие переводчики получат денежные премии: 1 премия – 30000 рублей, 2 премия – 25000 рублей, а двое финалистов получат поощрительные премии – по 20000 рублей.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #Болгария #переводчик #русский #конкурс #поэзия #2020 #номинация #курс #рассказ #нация #адрес #пол #русский язык


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 5452

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стартовал девятый сезон Премии Норы Галь 1871

Премия, учрежденная в 2012 году к столетию выдающейся переводчицы Норы Галь, присуждается за перевод короткой прозы с английского языка.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 424

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.




Инновации и традиции в языковой подготовке студентов 498

В декабре 2018 года в Харькове состоится международный научно-практический семинар «Инновации и традиции в языковой подготовке студентов».


Онлайн-словарь неологизмов армянского языка «Նոր բառեր. Առաջին պրակ» 365

На сайте НАИРИ вышел в свет 115-ый выпуск онлайн-словаря: «Նոր բառեր. Առաջին պրակ» («Новые слова. Первый выпуск») Института языка имени Грачья Ачаряна Национальной академии наук РА», изданного в Ереване в 2015 году.


Названия скопллений некоторых морских обитателей по-английски 498

Пусть море останется морем всегда. Пусть плещет, играет, искрится вода И ласковым шумом зовёт нас прибой В прекрасный и призрачный мир под волной. (Н. Волосажар)


«Оскар» дисквалифицировал афганский фильм ‘Утопия’ 898

"Утопия", который был номинирован на премию Оскар, был дисквалифицирован Академией кинематографических искусств и наук.


Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США 1091

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Политика компании / Company policy", Бизнес перевод, Переводчик №724

метки перевода: специалист, образование, правовой, эффективность.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь




Чтение хорошей литературы способствует пониманию эмоций и намерений других людей




В Абу-Даби перевели книгу гватемальского писателя на арабский язык




Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода



Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru