Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Секрет датского счастья

Датчане, которых часто называют одной из самых счастливых наций на Земле, больше всего любят hygge. Это может означать чтение книги, завернувшись в одеяло (из шерсти овцы с Фарерских островов), или приятный вечер с близкими в бархатном свете свечей с чашкой горячего шоколада, глинтвейна или кофе. Но эта картина слишком идеальна. Даже у датчан бывают "дождливые дни".

Волгина Юлия
06 Апреля, 2019

В этом случае на помощь приходит волшебное слово: "pyt" ["pyd"]. Так же, как "hygge", "pyt" не имеет прямого английского перевода. Некоторые интерпретации включают "не принимайте близко к сердцу", "не волнуйтесь" или "забудьте об этом", но эти выражения не передают позитивный смысл слова. "Pyt" используется для выражения того, что вы принимаете ситуацию вне вашего контроля, и даже если вы можете быть раздражены или разочарованы, вы решаете не тратить ненужную энергию на размышления об этом. Вы принимаете это и двигаетесь дальше.


"Pyt" настолько любимо датчанами, что в сентябре 2018 года оно был выбрано в качестве любимого слова нации в конкурсе, проводимом датской библиотечной ассоциацией. Интересно, что "hygge" даже не попал в победный шорт-лист.

Этому психологическому приему в Дании учатся с детства. В детском саду и начальной школе в игровой форме дети нажимают кнопку "pyt". Обычно это простая пластиковая крышка с надписью "PYT", приклеенная к куску картона и помещенная где-то в центре класса для ситуаций, когда дети чувствуют себя расстроенными из-за того, что не пришли первыми в гонке или не победили в игре. По сути, они с раннего возраста учатся, что проигрывать нормально, так как это тоже часть реальной жизни.

Посетители Дании могут даже купить собственную версию кнопки "pyt" в местных магазинах. Нажмите ее, и вы услышите "pyt", напоминающее вам отпустить ситуацию и перефокусироваться.


Поделиться:




Редактирование и Редакция текста - в чем различие?

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Датское слово ‘hygge’ включено в Оксфордский словарь

Датское слово, точное значение которого даже датчане затрудняются определить, приобрело такую популярность в англоязычном мире, что было включено в Оксфордский словарь.


Язык отпугивает туристов от южной части Швеции

Туристы не жалуют своим вниманием один из южных регионов Швеции - Сканию. Как показало исследование, проведенное туристической компанией Сконе, причиной тому является местный язык.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?

Когда французский мореплаватель Жак Картье в 1535 году встретил на дорогу к поселению Стадакона у индейцев лаврентийского племени, живших на территории окрестностей современного Квебека, они указали ему дорогу, назвав само поселение словом "kanata", что в переводе означало "деревня" или "поселение".


English around the world: Факты об английском языке

Почему английский язык сегодня многие лингвисты называют универсальным языком? Какой иностранный язык изучает наибольшее число людей в мире? На каком языке предпочитают разговаривать путешественники, отправляясь в чужую страну? Какой язык доминирует в интернете и в международной переписке?


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?

На первый взгляд, предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", состоящее из одного и того же слова, повторенного восемь раз, кажется бессмыслицей. Однако это не так. Предложение переводится на русский язык приблизительно так: "Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало".


В Германии назвали "антислово года - 2010"



В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо

Неожиданная популярность песни "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" в исполнении Эдуарда Хиля, или, как его стали называть после покорения Запада, "Мистера Трололо", дала начало международному конкурсу на лучший текст и перевод данного музыкального произведения.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конкурс, слово, нация, уют, счастье, датский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Состав мясной продукции / The composition of meat products", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: ингредиент, состав, кулинария.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Словарь переводческих терминов
Словарь переводческих терминов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru