Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Россияне считают, что учить иностранные языки нужно

ВЦИОМ опросил 1 тыс. 600 человек в 130 населенных пунктах России. Погрешность такого исследования составляет 3,4%.

Юлия Красникова
15 Ноября, 2014

Исследование показало, что 92% респондентов считают, что учить иностранные языки в школе необходимо. Причем в Москве и Санкт-Петербурге так считают 98% опрошенных.

Необходимости в иностранных языках не видят 4% респондентов. 74 % опрошенных ВЦИОМ граждан заявили, что их детям и внукам будет полезно знать другие языки. Также респонденты предположили, что в первую очередь стоит выучить английский (92% опрошенных). Затем идут немецкий (17%), китайский (15%), французский (10%) и др.

В качестве положительной стороны таких знаний, в первую очередь, участники исследования отметили возможность пообщаться с иностранцами (28%). Еще 22% считают, что с языковыми знаниями смогут получить высокооплачиваемую работу. 16% - это позволит лучше ориентироваться за границей и больше путешествовать.

11% респондентов собираются использовать изучение языков для саморазвития. 4% - читать книги и смотреть фильмы на языке оригинала, 3% - использовать иностранные языки для обучения.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: обучение, образование, иностранный язык, немецкий, французский, китайский, английский, респондент, опрос, ВЦИОМ, статистика, изучение языка, Россия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о стратегическом партнерстве ", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: проект, строительство, компания, соглашение, реквизиты, перевод, сторона.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Китайский язык


Только треть россиян свободно владеет иностранными языками - опрос


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru