Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне считают, что учить иностранные языки нужно

ВЦИОМ опросил 1 тыс. 600 человек в 130 населенных пунктах России. Погрешность такого исследования составляет 3,4%.

Юлия Красникова
15 Ноября, 2014

Исследование показало, что 92% респондентов считают, что учить иностранные языки в школе необходимо. Причем в Москве и Санкт-Петербурге так считают 98% опрошенных.

Необходимости в иностранных языках не видят 4% респондентов. 74 % опрошенных ВЦИОМ граждан заявили, что их детям и внукам будет полезно знать другие языки. Также респонденты предположили, что в первую очередь стоит выучить английский (92% опрошенных). Затем идут немецкий (17%), китайский (15%), французский (10%) и др.

В качестве положительной стороны таких знаний, в первую очередь, участники исследования отметили возможность пообщаться с иностранцами (28%). Еще 22% считают, что с языковыми знаниями смогут получить высокооплачиваемую работу. 16% - это позволит лучше ориентироваться за границей и больше путешествовать.

11% респондентов собираются использовать изучение языков для саморазвития. 4% - читать книги и смотреть фильмы на языке оригинала, 3% - использовать иностранные языки для обучения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #обучение #образование #иностранный язык #немецкий #французский #китайский #английский #респондент #опрос #ВЦИОМ #статистика #изучение языка #Россия


Откуда взялась странная фраза "Roger that", используемая во время радиосвязи 2721

Фраза "Roger that" (переводится как "Вас понял") широко используется для подтверждения приема информации во время переговоров по радио будь то между дальнобойщиками по их радиоприемникам или детьми, играющими с рациями. Но откуда она взялась и причем здесь какой-то Роджер?


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


ВЦИОМ: Каждый третий россиянин не читает книги 2484

Согласно результатам опроса, проведенного ВЦИОМ, 30% россиян не прочитали за последние полгода ни одной книги.


Интернет-издания не заменят россиянам печатные СМИ - ВЦИОМ 2626

По результатам опроса, проведенного Всероссийским фондом исследования общественного мнения (ВЦИОМ) в канун празднования Дня российской прессы, интернет-издания пока не могут полностью заменить россиянам печатные СМИ.




Знание французского языка во Франции необходимо - иммигранты 2209

По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3273

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом 3372

За последнее десятилетие существенно увеличилось число россиян, которые считают русский язык важным школьным предметом. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного аналитическим центром Юрия Левады.


第十二届世界俄语大会将在上海举行 2830



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками 3076



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления 3475

Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геронтологии (Gerontology)
Глоссарий по геронтологии (Gerontology)



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru