Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Иногда они просто совмещают обыденные ужины и встречи с друзьями с трансляцией интересующей игры. Кроме того, как одни из самых ярых болельщиков, они, конечно же, не обходятся без эмоциональных восклицаний.
Так, есть целый словарь (перевод с испанского на русский язык) с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.
¿Cual es el resultado?
Какой счет?
Sonar el silabato.
Свисток.
el penal
пенальти
Corre!
Беги!
el arquero (используется в Латинской Америке)
голкипер
el portero (используется в Испании)
голкипер
el arco
ворота
el equipo contrario
противоположная команда
Defender
защитник
atajar
поймать
un penal
пенальти
la falta
фол
atacar
атаковать
una patada inicial
розыгрыш мяча
el aplauso
аплодисменты
una tarjeta roja
красная карточка
una tarjeta amarilla
желтая карточка
una tarjeta expulsado
красная карточка со смыслом на вылет
el jugador fue expulsado
игрок покинул поле
el jugador hacido expulsado
игрок был вынужден покинуть поле
el papanata (Южная Америка)
Дурак! Идиот!
el director técnico
тренер
el entrenador
тренер
la sustitución
замена
el partido
матч
la enchada
фанаты, болельщики
el area de penal
штрафная площадка
el juez de linea
судья на линии/боковой
el primer tiempo
первый тайм
el segundo tiempo
второй тайм
el entretiempo
перерыв
el jugador
игрок
la final
финальный
el delantero
форвард/нападающий
el mediocampista
полузащитник
el defensor
defender
los cordones
шнурки
Испанская футбольная лига звучит как La Liga или La Liga de Fútbol Profesional. Первый дивизион называется La Primera División, La Primera Liga или La Liga BBVA, второй - La Segunda División или La Liga Adelante.
Все другие соревнования контролируются испанской федерацией футбола - RFEF или Real Federación Española de Fútbol. Главным событием считается борьба за Кубок короля - La Copa del Rey. Последнее соревнование часто называют эквивалентом британского Кубка Англии, и во время диктатуры оно носило имя La Copa del Generalísimo, или Кубок генерала.