Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге

24 августа в Елабуге проходили V Международные цветаевские чтения, собравшие крупнейших ученых, литературоведов и переводчиков их разных стран мира.

Philipp Konnov
26 Августа, 2010

Свыше 20 переводчиков и исследователей творчества русской поэтессы, приехавших из Чехии, Сербии, Франции, Англии, Италии, Испании, Германии, Финляндии и Мексики, представили доклады, посвященные цветаевской тематике. В церемонии приняла участие Ольга Трухачева, внучатая племянница Марины Цветаевой.

В рамках мероприятия состоялось награждение лауреатов III Литературной премии имени Марины Цветаевой в номинациях "Цветаевский мемориал", "Перевод творческого наследия Марины Цветаевой" и "Поэтический сборник". Примечательным является тот факт, что премию в переводческой номинации получила испанская переводчица Сельма Алзира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэзия #чтение #Цветаева #испанский


Интересные особенности сербского языка 3148

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стало известно, каких поэтов любят россияне больше всего 538

В преддверии Всемирного Дня поэзии, который ежегодно отмечается 21 марта, книжный сервис MyBook провел опрос среди своих пользователей и узнал, кого из российских и зарубежных поэтов они любят больше всего, насколько часто они читают поэзию, а также попросил назвать любимые стихотворения. В голосовании участвовали свыше двух тысяч человек.


Во Франции провели Дни русской книги 1203

В мэрии V округа французской столицы провели традиционный фестиваль Дни русской книги. Мероприятие было организовано Ассоциацией «Франция — Урал».




Пушкин и Есенин возглавили рейтинг самых выдающихся поэтов в России 1471

Рейтинг самых выдающихся поэтов в России возглавляют Александр Пушкин и Сергей Есенин. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного "Левада-центром" по случаю Всемирного дня поэзии.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 2726

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 2026

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.


Калужане проверят свои знания английского в интернет-олимпиаде 2032

Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 4157

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


В Москве вручили премию "Мастер" за лучшие литературные переводы 2011 года 1793

Гильдия "Мастера литературного перевода" назвала имена лауреатов премии "Мастер", вручаемой за достижения в сфере литературного перевода. В этом году премии удостоены два переводчика - Нина Федорова и Ольга Седакова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Личные документы

метки перевода: номерной, информационный, свидетельство.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков


Русские поэты о муках переводческих


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий
Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru