Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google начал переводить надписи на иврите с изображений

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.

Юлия Красникова
19 Августа, 2013

Перевод с иврита на другой иностранный, кроме английского языка, пройдет в несколько этапов. Чтобы узнать содержание надписи, нужно зайти в приложение Google Translate, переключиться в режим съемки, навести камеру смартфона на картинку и выделить необходимый для перевода текст. Далее по умолчанию приложение выдаст английский вариант.

Естественно, точность перевода в первую очередь зависит от качества исходного изображения. Чем больше исходный формат снимка, тем больший массив текста будет доступен к переводу.

Напомним, Google Translate уже вводил функцию перевода текста с фотографий. Однако ранее программа не "читала" иврит.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #автоматический перевод #снимок #формат #фотография #приложение #смартфон #английский #иврит #Google #Google Translate #текст


Происхождение слова «зомби» 8060

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс эссе на иностранных языках "Единство в различии" 2889

Образовательная компания RELOD и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино приглашают принять участие в ежегодном международном конкурсе эссе на английском, французском или испанском языках Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad.


Перевод чертежей 1426

В последнее время в нашем бюро участились заказы на перевод чертежей, как от постоянных клиентов, так и от новых. Для понимания результата, который стоит ожидать от подобного запроса, нужно разобраться, в первую очередь, в форматах, в которых выполняется профессиональный перевод чертежей.




Бюро переводов ищет сотрудничество с внештатным верстальщиком 5445

Мы ищем профессионального верстальщика для сдельной удаленной работы в бюро переводов. Нам требуется верстальщик, способный выполнять верстку переведенных документов в соответствии с оригиналом (один-в-один) в формате Word и PDF.


В США внедрят новые программы для изучения иврита 2314

Еврейский языковой совет Северной Америки на конференции в Нью-Джерси в прошлом месяце сообщил, что будет реализовывать программу по повышению уровня владения ивритом среди американских евреев, чтобы сделать иврит центральной частью их культуры.


NASA открыло два микроблога на русском языке 1873

Аккаунты созданы в двух социальных сетях: Twitter и Tumblr.


В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей 2332

Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди.


בישראל נתקיים הערב מוקדש לאירוע שעברו125 שנ• 2385

במרכז תרבותי רוסי בתל-אביב נמשך תוכנית לילדים ומבוגרים "נשמור שפת רוסית במשפחה".


В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов 2273

Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные стати / Science article", История

метки перевода: исторический, фрагментарный, предположение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Словарь русский-коми
Словарь русский-коми



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru