What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Is 2011 The Year Of Voice?


Елена Рябцева
14 February, 2011

Computers are very good at doing dumb tasks rapidly, but they have a very hard time doing a lot of stuff that we find quite easy, says Google's Chewy Trewhella. "We speak as second nature, we can recognise images. Computers struggle with this. And translation - learning how language is structured - computers are not very good at that... It's that holy grail of artificial intelligence, actually teaching a computer to act like a human being."

With both Nuance and Google, voice technology is only possible at the moment on smartphone devices thanks to cloud computing, which means that when there's no internet connection, there's no functionality.

Steve Cramoysan, research director from technology analysts Gartner, says this is one of the big challenges facing the technology. "A huge vocabulary means you can't physically store it - you have memory limitations on the smartphone, so the phone is dependent on the cloud [to store the data]."

"Every year people say - voice is going to take off, it's going to be the year of voice recognition. I've been through this too many times to say this is the year."

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #application #Google #technology #translation #voice technology


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6769

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Chatbot machine learning language service 8179

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


A trilingual guide for Universiade launched in Kazan 2932

The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.




Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012 2878

В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года.


Переводческий саммит Азиатского региона TAUS пройдет в Пекине 24-25 апреля 2012 года 2625

Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов.


A weekly newsletter for people in the translation industry 4814

The Premium edition is the complete newsletter, packed with technical tips and tricks of the trade.


The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices 3067

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.


New Translation Technology Could Allow Humans To Speak With Dolphins 2257

Researchers have begun to create a new technology that could soon allow humans and dolphins to talk to each other.


New Google Chrome: Speech Input Through HTML 2873

Google made a feature widely available in today’s new Chrome stable release: speech input through HTML.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Меню / Menu", Кулинария

translation tags:



Translations in process: 74
Current work load: 61%

Поиск по сайту:



The London Organising Committee For The Olympic Games Announces “Opportunity” For Simultaneous Interpretation Providers


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


ABBYY and Workshare Partner


Google Translate Adds Conversation Mode


Let Your Partners Have a Discount at Our Expense!


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru