Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Сочи появятся телефоны-переводчики

В процессе подготовки к Олимпийским играм в Сочи начали установку специальных телефонов для связи с call-центром с двумя трубками. С их помощью общаться можно в режиме конференции.

Юлия Красникова
11 Апреля, 2013

Пока что новинка установлена на автовокзале. Совсем скоро подобные аппараты появятся на всех железнодорожных вокзалах города и в аэропорту. Кроме этого спецустройства появятся в медицинских учреждениях, полицейских участках и машинах "скорой помощи", сообщает kubantv.ru.

В данный момент перевод можно сделать только на двух языках — русском и английском. Сообщается, что к Олимпиаде помощь для иностранцев в call-центре будет доступна на семи языках: русском, английском, французском, немецком, китайском, японском и корейском.

Для реализации программы лингвистического обеспечения Игр-2014 власти закупят 302 специальных телефона для связи с call-центром. 59 устройств для объектов транспортной инфраструктуры, полиции и частично для объектов здравоохранения уже в наличии. Оставшиеся 246 аппаратов для "скорой помощи" и больниц купят в соответствии с с долгосрочной краевой целевой программой "Обеспечение участия города Сочи в организации и проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года на 2012-2014 годы".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #call-центр #олимпиада #игры #Сочи #телефон #аппарат #иностранец #английский #русский #французский #немецкий #китайский #японский #корейский #перевод #трубка #программы #полиция #скорая помощь


Эволюция SEO в эпоху искусственного интеллекта 905

SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги по переводу программного обеспечения 1564

Если вам нужны услуги по переводу программного обеспечения, это значит, что вы разработали приложение, программу, которую хотите перевести на другие языки для пользователей в разных странах.


Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка 2338

В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.




В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами 2531

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода 2836

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 2891

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 4175



UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов 3268

Диалект Чеджу (Jeju), на котором говорят жители острова Чеджудо в Южной Корее, UNESCO внесло в список исчезающих языков и диалектов.


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок 3244

В ноябре этого года французское издательство L’Harmattan в Париже выпустило перевод на французский язык осетинских народных сказок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода
Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru