|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Сочи появятся телефоны-переводчики |
|
|
 В процессе подготовки к Олимпийским играм в Сочи начали установку специальных телефонов для связи с call-центром с двумя трубками. С их помощью общаться можно в режиме конференции.
 Пока что новинка установлена на автовокзале. Совсем скоро подобные аппараты появятся на всех железнодорожных вокзалах города и в аэропорту. Кроме этого спецустройства появятся в медицинских учреждениях, полицейских участках и машинах "скорой помощи", сообщает kubantv.ru.
В данный момент перевод можно сделать только на двух языках — русском и английском. Сообщается, что к Олимпиаде помощь для иностранцев в call-центре будет доступна на семи языках: русском, английском, французском, немецком, китайском, японском и корейском.
Для реализации программы лингвистического обеспечения Игр-2014 власти закупят 302 специальных телефона для связи с call-центром. 59 устройств для объектов транспортной инфраструктуры, полиции и частично для объектов здравоохранения уже в наличии. Оставшиеся 246 аппаратов для "скорой помощи" и больниц купят в соответствии с с долгосрочной краевой целевой программой "Обеспечение участия города Сочи в организации и проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года на 2012-2014 годы".
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным. |
Согласно результатам опроса, проведенного агентством переводов Total Translations, половина туристов, приезжающих в Испанию, считает, что местное население не владеет иностранными языками. Свои представления об испанцах они объясняют многочисленными ошибками в переводе на английский и другие языки в ресторанных меню, вывесках на улицах городов и т.д. |
С начала следующего учебного года в России откроют первую виртуальную школу русского языка для иностранцев. Проект будет работать на базе Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина в Москве. В дальнейшем подобные центры появятся и в других российских городах. |
Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen. |
Группа американских нейробиологов впервые рассмотрела процесс формирования речи в прямом электрофизиологическом эксперименте, установив, что трудность произнесения скороговорок связана с близостью механики произнесения входящих в них звуков. |
Продвигать русский язык и культуру за рубежом будут по-старому. План, отчетность, геополитические интересы – таковы ключевые слова в новой программе пропаганды российской культуры за рубежом от Россотрудничества и Министерства иностранных дел РФ. |
В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России. |
Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях клеевого состава", Химия метки перевода: сертификация, испытательный, лаборатория, construction, испытание, тестирование, распыляемый.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|