Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Philipp Konnov
31 Августа, 2010

Сервис Save the Words, запущенный в конце 2008 года издательством Oxford University Press для того, чтобы не позволить некоторым словам изчезнуть навсегда из английского языка, в настоящее время включает сотни слов, которые практически выпали из ежедневного употребления.

На сайте можно ознакомиться с исчезающими словами, узнать из значение, прослушать, как они произносятся, добавить собственное слово, которое, по вашему мнению, может исчезнуть из употребления, и даже взять своеобразное "шефство" на несколькими словами. Последнее предполагает активное использование выбранных слов в социальных сетях, на форумах и устной речи. На сайте проекта говорится: "Каждый раз, когда вы используете исчезающее слово, вы увеличиваете его шансы на выживание."

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #социальная сеть #исчезающие слова #словарь #английский


Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері 5091

Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2966

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 3706

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.




Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 4572



В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками 3170



В Хакасии стартовала международная конференция филологов 2992

27 октября в Абакане в Институте филологии и журналистики Хакасского государственного университета имени Н.Ф. Катанова стартовала V Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: теория и практика коммуникативного воздействия".


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга 3192

Составители Большого толкового словаря русского языка редакции 2011 года включат в новое издание термины, которые прочно вошли в словарный запас интернет-пользователей.


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа 2800



Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее 2875




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные стати / Science article", История

метки перевода: исторический, фрагментарный, предположение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru